Traducción automática

Dope Road
Days Of The New
Route de la dope
Dope Road
Sucre sucré, mais je ne peux plus le goûter maintenant.Sugar sweet, but I sure can't taste it now.
Tu regardes quelque part, seul, la tête baissée.You're looking somewhere alone with your head down.
C'est ton voyage, ta balade,This be your journey, your ride,
C'est ton trip mental,It's your head trip,
Tu dois tout lâcher, faire ton prochain pas.You got to kick it all, take your next step.
Tu dois mettre tes yeux,You got to put in your eyes,
Monsieur le Dealer,Mr. Dope Man,
Tu dois me porter,You got to carry me,
Mais oh, je suis ton prochain fan.But oh, I'm your next fan.
Ça ne peut pas être assez bon pour moi,This can't be good enough for me,
Et je serais foutu si c'est bon pour toi.And I'll be damned if this is good for you.
Viens, petit enfant, fais un tour maintenant.Come along, little child, take a ride now.
Parce que je t'emmènerai où tu veux aller.'Cause I will take you where you want to go.
Parce que tu ne sais pas, tu ne sais pas, la route de la dope.Because you don't know, you don't know, dope road.
Donne-moi du temps, je dois apprendre à te connaître.Gimme time, I got to get to know you.
Ne sois pas le chien qui veut te baiser.Don't be the dog that wants to fxxk you.
Viens avec le péché qui te rend faible.Come along with the sin that makes you weak.
Écoute les voix dans ta tête.Listen to the voices inside your head.
C'est ton voyage, ta balade,This be your journey, your ride,
C'est ton trip mental,It's your head trip,
Tu dois tout lâcher, faire ton prochain pas.You got to kick it all, take your next step.
Tu dois mettre tes yeux,You got to put in your eyes,
Monsieur le Dealer,Mr. Dope Man,
Tu dois me porter,You got to carry me,
Mais oh, je suis ton prochain fan.But oh, I'm your next fan.
Ça ne peut pas être assez bon pour moi,This can't be good enough for me,
Et je serais foutu si c'est bon pour toi.And I'll be damned if this is good for you.
Viens, petit enfant, fais un tour maintenant.Come along, little child, take a ride now.
Parce que je t'emmènerai où tu veux aller.'Cause I will take you where you want to go.
Parce que tu ne sais pas, tu ne sais pas, la route de la dope.Because you don't know, you don't know, the dope road.
Donne-moi du temps, je dois apprendre à te connaître, fils.Gimme time, gotta get to know you, son.
Je ne veux pas être toi, ouais.Don't want to be you, yeah.
Je dois te montrer où cette route va finir.Gotta show you where this road will end.
Ça ne peut pas être assez bon pour moi,This can't be good enough for me,
Et je serais foutu si c'est bon pour toi.And I'll be damned if this is good for you.
Viens, petit enfant, fais un tour maintenant.Come along, little child, take a ride now.
Parce que je t'emmènerai où tu veux aller.'Cause I will take you where you want to go.
Parce que tu ne sais pas, tu ne sais pas, la route de la dope.Because you don't know, you don't know, the dope road.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Days Of The New y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: