Traducción generada automáticamente
drifting off
Days To Waste
perdiéndome
drifting off
He estado cansado durante demasiado tiempo esta noche, pero no puedo cerrar mis ojosBeen tired for way too long tonight, but can't close my eyes
He estado dando vueltas entre estas sábanas vacíasBeen cycling through these empty sheets
Por lo que parece horasFor what feels like hours
Porque las 10:00 se convirtieron en las 12:00, y bailando hasta las 3:00'Cause 10:00 turned to 12:00, and dancin' to 3: 00
Luego las 6:00 llegaron y cayeron sobre míThen 6: 00 came along and fell back on me
He estado dando vueltas entre estas sábanas vacíasBeen cycling through these empty sheets
Por lo que parece horasFor what feels like hours
(Y oh, oh, ooh, todo lo que necesito es una dosis, un poco de cafeína)(And oh, oh, ooh, all that I needs a dose, a little caffeine)
Déjalo ir y yo, nunca estaré bienLet it go and I, will never be alright
Me voy por esta noche, un viaje de 40 minutosI'm leaving for tonight, a 40-minute drive
Lejos de todas las luces, para despejar mi mente dispersaAway from all the lights, to clear a scattered mind
Porque he estado listo para irme sin saber cuándo podría'Cause I've been ready to go not knowing when I might
Oh, oh, ooh todo lo que necesito es una dosisOh, oh, ooh all that I need's a dose
Un poco de cafeínaA little caffeine
Para lidiarTo cope
Con todos mis sueños, ohWith all of my dreams, oh
Tú eres todo lo que necesito, asíYou're all that I need, so
He estado soñando un poco demasiado la semana pasada con tus ojos estrelladosBeen dreamin' a bit too much last week 'bout your starry eyes
He estado pensando mucho el mes pasado que quizás no lo logremosBeen thinkin' a lot last month that we might not make it by
Entonces, ¿soy solo yo?So, is it just me?
Cuando no estoy pensando correctamente y miento descaradamenteWhen I ain't thinkin' right and I lie through my teeth?
He estado esperando el momento perfecto para hablarBeen waiting for the perfect time to speak
Pero las suturas en mis labios llegan hasta mis mejillasBut the stitches on my lips go up to my cheeks
Déjalo ir y yo, nunca estaré bienLet it go and I, will never be alright
Me voy por esta noche, un viaje de 40 minutosI'm leaving for tonight a 40-minute drive
Lejos de todas las luces, para despejar mi mente dispersaAway from all the lights, to clear scatter mind
Porque he estado listo para irme'Cause I've been ready to go
Oh, oh, ooh y todo lo que necesito es una dosisOh, oh, ooh and all that I need's a dose
Un poco de cafeínaA little caffeine
Para lidiarTo cope
Con todos mis sueños, ohWith all of my dreams, oh
Tú eres todo lo que necesito, asíYou're all that I need so
¿Me siento mejor con el corazón roto?Do I feel better with a broken heart?
¿Estoy completo cuando me desmorono?Am I together when I fall apart?
Porque no puedo reunir todas las partes faltantes'Cause I can't gather all the missing parts
A menos que esté completamente despierto y perdiéndomeUnless I'm wide awake and drifting off
(¿Me siento mejor con el corazón roto?)(Do I feel better with a broken heart?)
(¿Estoy completo cuando me desmorono?)(Am I together when I fall apart?)
(Porque no puedo reunir todas las partes faltantes)('Cause I can't gather all the missing parts)
(A menos que esté completamente despierto y perdiéndome)(Unless I'm wide awake and drifting off)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Days To Waste y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: