Traducción generada automáticamente
Ego
Daysormay
Ego
Ego
Saliendo de mi egoStepping out of my ego
EgoEgo
Entrando en el mal, podría salirme de controlComing in evil I might go off the rails
Podría simplemente quemarlo todo y empezar de ceroI might just burn him down and start from scratch
Dar un salto, hacer un tratoTake a dive, make a deal
Para ver cómo se sienteTo see how it feels
Podría simplemente probar las aguas, podría simplemente arrancarme el peloI might just test the waters, I might just pull out my hair
Podría fingir ser malvado, ver si a alguien le importaríaI just might pretend to be evil, see if anybody would care
Porque mordí la mano que me alimenta, solo para descubrir que estaba unida a mí'Cause I bit the hand that feeds, only to find it was attached to me
Es gracioso cómo puedo ser todo lo que necesito, soy la mejor fuerza en este cuerpoIt’s funny how I can be all I need, I am the best force in this body
Sí, sí, sí, soy autosuficiente, obtengo gloria, soy la comezón en tu cerebroYeah, yeah yeah I'm self-sustaining, glory-obtaining, I am the itch on your brain
Soy la única salida, tres caras apiladas detrás de una, soy lo mejor de la sumaI am the only way out, three faces stacked behind one, I'm the best of the sum
Todo está tan bien ahoraEverything’s so good now
Y estamos bienAnd we’re doing just fine
Así que cuando me derrumbeSo when I brеak down
Todos sabrán por quéEveryone will know why
Estoy tratando de ayudarteI'm trying to help you
No quiero que muramosDon’t want us to diе
Pero me tienes confinadoBut you’ve got me confined
Todo está tan bien ahoraEverything’s so good now
Y estamos bienAnd we’re doing just fine
Así que cuando me derrumbeSo when I break down
Todos sabrán por quéEveryone will know why
Estoy tratando de ayudarteI'm trying to help you
No quiero que muramosDon’t want us to die
Pero me tienes confinadoBut you’ve got me confined
Saliendo de mi egoStepping out of my ego
Tengo que refinarte, convierto tu deseo crudo en conformidadI have to refine you, I turn your raw desire to conformity
Y no, nunca me gustaste, pero solo estás vivo por míAnd no I never liked you, but you’re only alive because of me
No podemos pensar así, o obedecemos al mundo o encontramos nuestra perdiciónWe can’t think like this, either we obey the world or we meet our demises
Y el infierno es cuando pluralizas esto, porque ¿cuántas veces tenemos que desviarnos?And hell is when you pluralize this, 'cause how many times do we have to digress?
¿Cómo permitiste que esto sucediera?How could you let this happen?
¿Cómo permitiste que esto fallara tan bien?How could you let this fail so well?
Estoy tan acostumbrado al rechazo, probablemente traeré una escalera al infiernoI'm so used to rejection, I’ll probably bring a ladder to hell
Toma esta culpa, estoy seguro de que nunca la entenderásTake this guilt I'm sure you’ll never grasp it
Controla a ese monstruo, nunca permitas que sucedaCurb that monster, never let it happen
Todos somos parte de esta estructura, si uno cae, todos caemosWe’re all part of this structure, if one goes down then we all go under
Todo está tan bien ahoraEverything’s so good now
Y estamos bienAnd we’re doing just fine
Así que cuando me derrumbeSo when I break down
Todos sabrán por quéEveryone will know why
Estoy tratando de ayudarteI'm trying to help you
No quiero que muramosDon’t want us to die
Pero me tienes confinadoBut you’ve got me confined
Todo está tan bien ahoraEverything’s so good now
Y estamos bienAnd we’re doing just fine
Así que cuando me derrumbeSo when I break down
Todos sabrán por quéEveryone will know why
Estoy tratando de ayudarteI'm trying to help you
No quiero que muramosDon’t want us to die
Pero me tienes confinadoBut you’ve got me confined
¿Cuántas veces tengo que luchar contigo?How many times do I have to fight you?
¿Cuántas veces hasta que pueda brillar?How many times until I can shine through?
¿Cuántas veces tienes que matarme?How many times do you have to kill me?
¿Cuántas veces tengo que negarte?How many times do I have to deny you?
Negar tu existencia, esperar que nadie note que estoy ausenteDeny your existence, hope that no one notices I'm missing
Todos están aquí pero nunca van a escucharEverybody’s here but they’re never gonna listen
Todos escuchan pero nunca van a escucharEverybody hears but they’re never gonna listen
Esto no es el fin de todo, esto no es donde todos están bienThis is not the be-all end-all, this is not where everybody’s fine
Esto es solo el punto más alto de mi vidaThis is just the high point of my life
Esos son solo años perdidos, así que despídete mientras se vanThose are just wasted years gone by, so wave as they go
Porque nadie quiere verme llorar, demasiado cursiBecause nobody wants to see me cry, too sappy
Pero a nadie le importa si muero infelizBut nobody cares if I die unhappy
Los sentimientos son pesados y siempre dolerán, así que trabaja en elloFeelings are heavy and they’ll always hurt, so put in the work
Yo lo llamo pasión, tú lo llamas violentoI call it passion, you call it violent
¿Quién de los dos crees que prosperará?Which one of us do you think will be thriving?
En cinco años cuando las nubes se hayan disipadoIn five years time when the clouds have all parted
Y a nadie le importará cómo comenzóAnd nobody here’s gonna care how it started
Regreso ahora con un precio en mi cabezaI come back now with a price on my head
Con sangre en mis manos y un paso cojeandoWith blood on my hands and a limp in my step
Porque me destruiste, tomaste dos años de mi vida'Cause you broke me down, took two years of my life
Pero cuando salga de ese lado, seguirás estando atrásBut when I come out that side you’ll still be behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daysormay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: