Traducción generada automáticamente
Itz All About That Money
Daz Dillinger
Se trata de ese dinero
Itz All About That Money
[Intro - Daz][Intro - Daz]
Hombre, el barrio está hecho un desastre, ¿sabes a lo que me refiero?Man, nigga (?) is tore up, y'knahmsayin?
Shh, sube al auto, baja la músicaShh, hop in the car, yo-yo-yo turn that music down
Sí, sí, ¿sabes a lo que me refiero?Yeah yeah, y'knahmsayin?
Vamos a robar a estos tipos por lo que tienen, ¿sabes a lo que me refiero?Let's jack these niggaz for what they got, y'knahmsayin?
Escuché que estos tipos tienen mucho dinero encimaHeard these niggaz got some big paper on them
Bolsas de droga y toda esa mierdaDope sacks and all that shit
Agarra la escopeta, amigo, vamos, ¡vamos, nos vamos!Get the gauge nigga, c'mon, let's go, we out!
[Daz][Daz]
Es otro mal día en el barrioIt's another bad day in the hood
Mi clientela está escasa, mis ganancias no son nada buenasMy clientele's doin small, my profits ain't nuttin good
Robamos un par de cosas (¡vamos!) en cuestión de segundos nos hacemos ricosHit a couple licks (hit 'em up!) in a matter of seconds we rich
Ahora se trata de kilos de ladrillos y toxinas frescas para mezclarNow it's all about kimo bricks, and fresh toxics to get is in the mix
No es difícil identificar a mi clientela haciéndose el alcaldeIt ain't hard to tell my clientele by makin mayor
pero a la mierda la policía y estos federales tratando de llevarnos a la cárcelbut fuck the cops and these feds tryin to take this rack to jail
Saltamos la valla (¡vamos!) para escapar, este paquete no nos atraparáHop the gate (hit 'em up!) to get away, this pack ain't gon' catch us
y un G encubierto, ahh, nuestras placas son de Texasand a undercover G, ahh, our plates is from Texas
Tenemos los bombazos, a la mierda la moto que los tipos nunca fumanGot the bombers, fuck the moto that niggaz never smoke
Tenemos la marihuana que cuando la fumas te hace toserGot the weed that when you take a tote you gonna choke
Fuera de la ciudad, lo hacemos de manera importanteOut of town, we put it down in a major way
Nunca supimos o tuvimos una pista de que podríamos ganar mucho dineroNever knew or had a clue that we could make some major pay
Cargamos en Rucker'sLoad up by Rucker's
avanzando y nunca sabemos quién se pondrá turbio haciendo negociosgettin step and never know who gon' get shady doin business
Así que nunca dormimos en la caja de polvo y caliente, soplonesSo we never slept in powder box and hot, snitches
y adictos, y policías, haciendo que los tipos se pongan calientes, así que reubicamos el lugarand fiends, and cops, makin niggaz shit hot, so we relocate the spot
Tenemos algunas chicas haciendo el trabajo sucio, fuera de la ciudad (?) el trabajoWe got some bitches doin dirty work, outta down (?) the work
Regresan con nuestro pan, rompen a un tipo o algunas manos (¡PUTA!)Come back wit our bread, break a nigga or some hands (BIATCH!)
Así es como me gusta, sabes que me encanta esa mierdaThat's the way I love it, you know I love that shit
La forma en que me follo a una chica y marco el verdeThe way I fucks a bitch and clock the green
[cantado] Porque se trata del dinero, amigo[sung] Because it's all about the money man
[Daz] No puedes conseguir nada sin él[Daz] You can't get nuttin without it
[cantado] Se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] It's all about the money, money, money, money
[Daz] Eso es lo que tienen los baloncelistas[Daz] That's what the ballers got
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] Sí, sí, sí[Daz] Yeah, yeah, yeah
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Billete de a dólar[Daz] Cash dollar
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] No puedes conseguir nada sin él[Daz] You can't get nuttin without it
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Consíguelo, consíguelo, consíguelo[Daz] Get it, get it, get it
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] Aww[Daz] Aww
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Corre, corre, corre[Daz] Run it, run it, run it
[Daz][Daz]
Chicas frescas y casas de quinientos mil dólaresFresh broads and five hundred thousand dollars homes
y teléfonos móviles (¡sí!) mejor jugar con la cocaínaand mobile phones (yeah!) better play the coke
Fumando marihuana por los paquetes (la libra)Smokin weed by the zones (the pound)
Tengo una chica leal para ayudarme a superar las cosasGot a down ass bitch to help me get through shit
Cuando los tiempos se ponen difíciles a veces sabes que no puedes confiar en ninguna chicaWhen times get rough at times you know you can't trust no bitch
Mantén mi ojo en los altos, y un hijo de puta sintonízaloKeep my eye for them high, and a motherfucker tune it out
Zulu's out, viviendo la vida, amigo, de eso se trataZulu's out, livin life homey, that's what it's all about
Jodiendo a los tipos, sacudiendo a los tipos, por completo, respetoBustin niggaz, dustin niggaz, fo' all out, respect
Rociando a los tipos con la tec, aww mierdaSprayin niggaz down wit the tec, aww shit
Manteniendo la locura en mí, aún así hago mi cosaMaintainin bangin me mad, still I do my thang
Vuelo a mis amigos al estilo estadio, de la pandillaFly my niggaz in stadium style, from the gang
Tres cincuenta y siete, cuarenta y cinco, anima la fiestaThree-fifty-seven's, forty-fives, get the party live
Dispara a los tipos que corren por sus vidasGet the dumpin the niggaz that runnin for they lives
(¡HIJO DE PUTA!) Yo y mis colegas en la ciudad, dándole duro(FUCKER!) Me and my potnahs in the town, slang dick deep
A través de veinte piezas, un cuarto de libra para apoyar a los reyesThrough twenty pieces, quarter pound to support the kings
Lo que necesitas es lo que tenemosWhatchu need is what we got
desde que me insultas hasta tu bloque favoritofrom the break you diss me to your favorite block
Estamos preparando lo que es mío, tec con una pistolaWe be settin up shottin what's mine, tec wit a glock
Para que sepas, hijo de puta, que no se detieneTo let you know, motherfucker that it don't stop
Haciendo billetes por un cuarto de millón, esta vida que vivimos es demasiado realMakin bills for a quarter mill', this life we live is way to real
De traficar rocas a follar chicas de alto nivel (¡PUTA!)From hustin rock to fuckin bitches that's top knotch (biatch!)
Esta vida rápida volvió loco a Shaq, actuando fuera de controlThis fast life made Shaq crazy, at actin outta control
Para que sepas lo que coño estamos fumando, ganja, rollos de ganjaTo let you know-know what the fuck we rollin, ganja, ganja rolls
Recorriendo las calles para que sepas, hijos de puta (saben)...Swoopin through the streets to let you motherfuckers know (know) ..
[cantado] ... que se trata del dinero, amigo[sung] .. that it's all about the money man
[Daz] No puedes hacer nada sin él[Daz] Can't do nuttin without it
[cantado] Se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] It's all about the money, money, money, money
[Daz] Sí (??)[Daz] Yeah (??)
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] No puedes ser tacaño[Daz] Can't be cheap
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Sí, sí, sí[Daz] Yeah, yeah, yeah
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] Dinero, dinero, dinero en efectivo[Daz] Money, money, cash money
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Dinero en efectivo[Daz] Cash scrilla
[cantado] Dicen que se trata del dinero, amigo[sung] Said it's all about the money man
[Daz] No puedes ser tacaño[Daz] Can't be cheap
[cantado] Dicen que se trata del dinero, dinero, dinero, dinero[sung] Said it's all about the money, money, money, money
[Daz] Dinero, dinero[Daz] Money, money
[Outro - Daz][Outro - Daz]
Sí, mantén tu maldita cabeza en alto y cuida tu espaldaYeah, keep your motherfuckin head up and watch yo' back
Porque dondequiera que vayas, algún tipo por ahí está tratando de, robarteCause everywhere you go some nigga out there tryin to, jack on yo' ass
¿Sabes a lo que me refiero? No hay nada agradable en estas calles, ¿sabes a lo que me refiero?Y'knahI'msayin? Ain't nuttin nice about these streets, y'knahmsayin?
Cada G está por sí mismo, así es como funciona, ¿sabes?Every G out there for they selves, that's how it goes down, y'know?
Así que todos presten atención, observen para que entiendanSo y'all check game, peep game so y'all understand
Se trata de ese dinero, amigo, ese cheddar, ¿sabes a lo que me refiero?It's all about that money mayn, that chedder y'knahmsayin?
¡Que les den a esos malditos tipos por ahí, mis amigos!Fuck these sucker ass niggaz out there my niggaz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daz Dillinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: