Transliteración y traducción generadas automáticamente
リバーブ (Reverb)
DAZBEE
Eco
リバーブ (Reverb)
En la luna donde nadie está
だれもいないつきのうえ
daremo inai tsuki no ue
Un conejo solitario espera
ひとりでまつさみしいうさぎ
hitori de matsu samishii usagi
Lloraba silenciosamente con ojos rojos
そっとないていたまっかなめをしてた
sotto naiteita makkana me o shiteta
Afueras de la ventana, el amanecer se aleja lentamente
まどのそとはよあけだんだんとおくのとうくまで
mado no soto wa yoake dandan tooku no tookumade
Olvidando incluso los sueños que solía tener
もうてらされていくゆめみていたこともわすれて
mou terasarete iku yume mite ita koto mo wasurete
¿Dónde está tu voz que solía acariciar mis oídos?
みみをすますきみのこえはいまどこ
mimi wo sumasu kimi no koe wa ima doko?
El eco es tan suave que este lugar es silencioso
ざんきょうはとうにかすれていたいほどここはしずか
zankyou wa tooni kasurete itai hodo koko wa shizuka
Pronto debo irme, afuera de esta habitación de desechos
そろそろいかなくちゃぬけがらのへやのそと
sorosoro ikanakucha nukegara no heya no soto
Como si el viento soplara sobre ti
かぜがふくのきみにせかられるみたいに
kazega fuku no kimi ni sekasa reru mitai ni
Ah, el olor de una tierra desconocida al otro lado de las estrellas
ああほしのうらがわしらないとちのにおい
aa hoshi no uragawa shiranai tochi no nioi
No hay nada que no cambie
かわらないものなどひとつもないから
kawaranaimono nado hitotsu mo naikara
El mundo sigue girando
せかいまわりつづける
sekai mawari tsudzukeru
Recorriendo paisajes soñados cubiertos de señales invisibles
みえないしるしにそってゆめみたけしきめぐって
mienai shirushi ni sotte yume mita keshiki megutte
¿Encontraré la voz que siempre he buscado?
たりないうたごえずっとさがせばみつかるかな
tarinai utagoe zutto sagaseba mitsukaru kana
Dentro de la imaginación, con los colores en la palma de mi mano
そうぞうのなかてのひらいろをのせたまま
souzou no naka tenohira iro o noseta mama
Llenando el vacío del futuro
みらいのくうはくうめてくの
mirai no kuuhaku umete ku no
Aunque no pueda escucharlo
きこえなくても
kikoenakute mo
Manteniendo la promesa
やくそくをつないでいて
yakusoku o tsunaide ite
Mientras las nubes se desvanecen
とけていくくもままで
tokete iku kumo mama de
Un pequeño bote flotando
でこぼこなつきのうみ
dekoboko na tsuki no umi
En el mar irregular de la luna
うかべてみたちいさいふねは
ukabete mita chiisai fune wa
Inestable y no confiable, mi favorito
ゆれてふらふらでたよりないおきにいり
yurete furafura de tayorinai okiniiri
El viento hace temblar las ramas, las últimas hojas caen
かぜがゆらすえだをさいごのかれはがおちていく
kaze ga yurasu eda o saigo no kareha ga ochiteiku
El aire azul se filtra a través de mí, solo
あおいくうきひとりぼっちがしみわたる
aoi kuuki hitoribotchi ga shimiwataru
Saltando al cielo extendido hasta el borde
めいっぱいにひろげたそらにとびこむの
meippai ni hirogeta sora ni tobikomu no
Dejando atrás los días descoloridos
うすまったまいにちおきざりで
usumatta mainichi okizari de
Así que, adiós
だからさよなら
dakara sayonara
Manteniendo la promesa
やくそくをつないだまま
yakusoku o tsunaida mama
Mientras las nubes se desvanecen
とけていくくもままで
tokete iku kumo mama de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAZBEE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: