Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.490

O Clã da Vila

DBS e a Quadrilha

Letra

Significado

The Village Clan

O Clã da Vila

The clan know you goO clã sei que vá
Always good to meA mim sempre bom
The clan know you goO clã sei que vá
Several black rhymers who go from Rio to São PauloVários pretos rimador que vai do Rio à São Paulo
The clan is like that, whoever is in error knowsO clã é assim, quem tá no erro sabe

This is my family, this is the village clan, the crazy people carry on like thisEssa é minha família, esse é clã da vila os louco segue assim
(Yes, favela is in the air)(É nóis, favela esta no ar)
Old dynasty anyway with the same style is much better for meAntiga dinastia enfim com a mesma estia é bem melhor pra mim
(That's it, bro, finally a good place)(É nóis morô mano, enfim um bom lugar)

Old black men are firm sincerely I consideredOs negros velhos são firmeza sinceramente eu considerei
It's good blood that's crazy here, no, no, I'm not goingÉ sangue bom os louco aqui, não não não desandei
I'm carrying a Morô sound, I want some change for myself, I enjoyed itLevo um som morô, quero uns troco pra mim curti
The role of brothers from the big west bankA função de manos da grande banca zona oeste
The crazy people here don't tremble, they move forwardOs loucos aqui não treme faz a frente
I know like a ninja that no one sees in his shoesSei tipo um ninja que no sapatinho ninguém vê
Dicks shake their asses from trauma, if they shit, they're like scoundrelsOs pila treme o cu de trauma se caga é tipo canalha
Several times I disagreedVárias vez desconversava
Neguinho firmly has respect in the neighborhood, on Sunday beerNeguinho firmeza tem respeito na quebrada, no domingo a cerveja
The rat and smoke brothers applaud the 120 home teamOs mano do rata e da fumaça aplaude o time das 120 casa

You can believe WX I also consideredPode crê WX também considerei
Here I stand, beyond everything I standAqui estou de pé, além de tudo estou de pé
Let the guys know that the little black guy is standingAvisa aos fulanos que o negrinho está de pé
I've seen many people fall to their deaths, it was awesome for meJá vi muitos cair morte foi foda pra mim
I remember Aguinaldinho here in the village, he is with GodMe lembro do Aguinaldinho aqui da vila esta com Deus
But how many times have I seen the homies here (huh?)Mas quantas vezes eu vi os manos daqui (hem?)
I know the fact is sad for meEu sei que os fato é triste pra mim
I remember the little sound in the pickups (vishe)Lembro do som botinha nas pick up (vixe)
The influence of the pindorama sound is strongInfluencio do som da pindorama é forte
I listened to the rap and it was crazy, it was a feverEscutei o rap ai fodeu, foi febre
I even remember the sound that went crazy, you don't forget itLembro até do som que pirou não se esquece
Just strengthen it was very goodSó fortalece foi muito bom
My "quel" I know about the deaths, it wasn't good (only God knows)Meu "esquela" sei das mortes, não foi bom (só Deus sabe)

May Velosão bless (hail to everyone)Que abençoe o Velosão (a todos aquele salve)
From Capriotti to Ariston (without God nothing can be solved)Do Capriotti ao Ariston (sem Deus nada resolve)
You have to be strong (a-ha) to continueTem que ser forte (a-há) pra prosseguir

The village clan has respect, has a conceptO clã da vila tem respeito, tem um conceito
On the street or in rapNa rua ou no rap
From Velosão to Ariston, light to test (hu-rá hu-rá)Do Velosão ao Ariston, ligeiro ao teste (hu-rá hu-rá)
Favela is united DBSFavela esta unida DBS

DJ in symphonic conducting keeps meDJ na regência sinfônica me mantêm
Forward oratory of MC's operant interconnected verbsAvante oratório de MC's verbos interligados operantes
Antonyms for fake politiciansAntônimos de políticos farsantes
It's xaveco on the stageÉ xaveco no palanque
Rap in the area represents a center forward chulapa typeRap na área representa tipo chulapa centroavante
From the ends or through the middle, it's a ball in the net straight awayPelas ponta ou pelo meio, é bola na rede em cheio
AKA a big W. O, are you scared why did you come?Vulgo de um grande W. O, tá com medo por que veio?
I know the game runs without rancidityEu sei que o jogo rola sem ranceio
Rate Christ and in Him I believeTaxa de Cristo e nele eu acredito
Art shines if God leads me with no brakesA arte reluz se Deus me conduz pé sem freio
Investment in verses, rare rhymeInvestimento nos versos, rima rara
Optimistic, Moscalgivo factory article explainsOtimista, fábrica de Moscalgivo matéria explica
Gas station attendant, day laborer, activist, repentistaFrentista, diarista, ativista, repentista
B-boys, graffiti artists, bikers or skateboardersB-boys, grafiteiros, bikers ou skatistas
New cultural antonyms, vocal war, biological, proceedNovos antônimos culturais, guerra de vocais, biológica, procedê
It spreads more than straw smokeSe alastra mais que fumaça de palha
Harmonic, of courseHarmônica, é lógico
Positive self-esteem (which frees the mind, negative minds)Autoestima positiva (que liberta a mente, as mentes negativas)

Whoever likes rap is in faithQuem curte rap tá na fé
West Zone is standing (whoever listens will never forget)Zona Oeste está de pé (quem escutar jamais se esquece)
Keep your hair standing on end (it's Clã da Vila on the frequency)Fica de cabelo em pé (é o Clã da Vila na frequência)
Carapicuiba our area - SatireCarapicuiba nossa área - Sátira

DBS invited the appetizing maloqueiroDBS convidou os maloqueiro apetitoso
In the balance of words we are here we are SatireNo equilíbrio das palavras estamos aqui somos os Sátira
Feel the voice coming out of the box, listen and say what you thinkSinta a voz saindo da caixa, escuta e diga o que acha
Let's dribble the whole team, the bench is in forceVamos driblar o time inteiro a banca tá em peso
Are you scared because you came?Tá com medo porque veio?
The effect connected the maloqueiro is in the flowO efeito conectou os maloqueiro tá no flow
For those who are from the outskirts and say say say say say say howPois quem é da periferia e diga diga diga diga diga diga how
The maloqueiros from the favela like us said howOs maloqueiros da favela tipo nóis disseram how
Sound asylum in the Veloso neighborhood only has crazy peopleManicômio sonoro da quebrada do Veloso só tem louco
From crazy to crazy hey tuf tuf tuf dhollDe maluco pra maluco hei tuf tuf tuf dholl
The bros man, the girls powOs mano pá, as mina pow
Come, there are those who comeVem tem quem vem
Satire, we are present here tooSátira somos nóis marcando presença aqui também
DBS, oh DBS, Carapicuíba West ZoneDBS, ô DBS, Carapicuíba Zona Oeste
All we needed was us and the gang thanks youSó faltava nóis e a quadrilha agradece
Hooow everyone is so crazyHooow tá todo mundo muito louco
Yahuuuuu is our sound hitting the globeYahuuuuu é nosso som chapando o globo

ChorusRefrão
The village clan has respect, has a conceptO clã da vila tem respeito, tem um conceito
On the street or in rapNa rua ou no rap
From Velosão to Ariston, light to test (hu-rá hu-rá)Do Velosão ao Ariston, ligeiro ao teste (hu-rá hu-rá)
Favela is united DBSFavela esta unida DBS

My friend DBS I make this rapMeu amigo DBS faço esse rap
Like a prayer, to see if we don't forgetComo uma prece, pra ver se gente não esquece
That Babylon is illusory and therefore does not deserveQue a Babilônia é ilusória, portanto não merece
Not an ounce of our stressNenhum pingo do nosso estresse
In fact nothing, I say nothing and no one deserves itAliás nada, eu digo nada nem ninguém merece
If not our mood, our mood remains like dollarsSe não nosso astral, nosso humor fica como dólar
In this beheading, in this eternal up and downNessa degola, nesse eterno sobe e desce
Rollercoaster that crushes ideas goes crazyMontanha russa que tritura as ideias enlouquece
At this moment it is up to us, our children and grandparentsNesse momento cabe a nós, nossos filhos e avós
The union, the joining in one voiceA união, a junção em uma só voz
The pre and post, we think about it wellO pré e o pós, que nisso pensamos bem
In this, brotherhood is key, the bridge over the precipice, I watchNisso a irmandade é chave, a ponte no precipício, assisto
Our evolution as we become more informedA nossa evolução à medida que nos informamos
It's the message from Z/O I heard it loud and clearÉ a mensagem da Z/O ouvi muito bem alto e claro
They're all brothers, they're all humanTodos são manos, todos são humanos
In this insane daily life, intuition and discernmentNesse cotidiano insano, intuição e discernimento
They are part of the equipmentFazem parte do equipamento
Necessary for survival kitNecessário pro kit de sobrevivência
Diary in this urban perimeterDiário nesse perímetro urbano
I speak clearly, I speak with certaintyFalo com clareza, eu falo com certeza
Codename Preto Velho, I represent St. TeresaCodinome Preto Velho, represento Sta. Teresa
From here on the big hillDaqui do grande morro
From up here, geography privileges a general view of the factsDaqui do alto a geografia privilegia uma visão geral dos fatos
In the city, official numbers are far from expressing realityNa cidade os números oficiais estão bem longe de expressar a realidade
Another era begins, this is not utopiaMais uma era se inicia isso não utopia
D. Black aka B. Negão, celebrating the Vila ClanD. Black vulgo B. Negão, celebrando o Clã da Vila

The village clan has respect, has a conceptO clã da vila tem respeito, tem um conceito
On the street or in rapNa rua ou no rap
From Velosão to Ariston, light to test (hu-rá hu-rá)Do Velosão ao Ariston, ligeiro ao teste (hu-rá hu-rá)
Favela is united DBSFavela esta unida DBS

Here (go) I'm at home, (go) I'll trade it for nothingAqui (vai) estou em casa, (vai) troco por nada
(Go) complete the team, (go) I'm here(Vai) completo o time, (vai) estou aqui
(Go) it's the Clã da Vila, (go) my rhyme(Vai) é o Clã da Vila, (vai) a minha rima
(Go) HHC (go) is here(Vai) HHC (vai) está aqui
(H) only man here attitude of a thousand degrees(H) só Homem aqui atitude de mil grau
(H) there are a lot of crazy people in Humble, it's normal(H) é na Humilde vários loucos é normal
(C) Caraca city, the bums are in the air(C) Caraca city, os vagabundos está no ar
Well, it's in the air, in faith it's in the air (that's how it is)Bem mais está no ar, na fé está no ar (assim que é)

It's BDS, it's a pleasure so I'll go aheadÉ BDS, é mó prazer então vou à frente
From Cohab to Corinthians, if it's rap, crazy people feel itDa Cohab ao Corinthians, se é o rap os loucos sente
And tell Moe, that respect is the reasonE diga ao Moe, que respeito é a razão
If it's right for right, it makes the union worth itSe é o certo pelo certo faz valer a união
It's the Clã da Vila, the favelados do the rhymeÉ o Clã da Vila, os favelados faz a rima
There’s São Paulo, there’s Bahia, Porto Alegre, there’s the Clã da VilaTem São Paulo, tem Bahia, Porto Alegre, é o Clã da Vila
It's always good to be present there, thiefÉ sempre bom esta presente aí ladrão
Not for one or two, Hip Hop is a nationNão é por um e nem por dois o Hip Hop é uma nação
I tell Ferraz de Vasconcelos that it was good 94Digo à Ferraz de Vasconcelos que foi bom 94
My space information shootMeu espaço tiro de informação
It was good for me Darley, it was good for TiquinhoFoi bom pra mim Darley, foi bom pra Tiquinho
It was good for me Sapo, this placeFoi bom pra mim Sapo, esse lugar
I'm side by side I hope I representedEstou lado a lado espero ter representado
HHC is side by side, light on testing, be carefulHHC está lado a lado, ligeiro aos teste, tome cuidado
Be light with flagrant, with moneyEsteja ligeiro com flagrante, com dinheiro
With police, with whorehouseCom polícia, com puteiro
Wherever you go, be lightA onde for esteja ligeiro
You have to have an attitude to win.Pois tem que ter atitude pra vencer
I'm in the game, there are no fools around here, HHCEstou no jogo não tem bobo por aqui, HHC
It's much better to stand up, whatever God wants, because you have to believeÉ bem melhor de pé, seja o que Deus quiser, pois tem que acreditar
(In a good place)(Em bom lugar)

The village clan has respect, has a conceptO clã da vila tem respeito, tem um conceito
On the street or in rapNa rua ou no rap
From Velosão to Ariston, light to test (hu-rá hu-rá)Do Velosão ao Ariston, ligeiro ao teste (hu-rá hu-rá)
Favela is united DBSFavela esta unida DBS

Escrita por: B.Negão / DBS / Marcos / Rodrigo / WX. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DBS e a Quadrilha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección