Traducción generada automáticamente

Shelter
TVXQ!
Refugio
Shelter
El viento sopla como si evitara la lluviaKaze wo nurasu ame yokeru you ni
Desde mi refugio te estoy mirandoBoku wa shelter kara kimi wo miteru
Aunque mis sentimientos queridos desbordanItoshii omoi wa afureru noni
Me pregunto por qué... me pregunto por qué yo... yo, yo...I wonder why...I wonder why i...i, i...
¿Está bien enamorarse? ¿Está bien abrazar?Suki ni natte ii no? Dakishimete ii no?
Parece que me estoy ahogando en gotas de ansiedadFuan no shizuku ni oboresou de
No puedo perdonar a mi yo agotadoKarehateru jibun ga yurusenakute
Me pregunto por qué yo... me pregunto por qué yo... yo, yo...I wonder why i... I wonder why i...i, i...
Sí, escucha ahora:Yeah, listen now:
Siempre madrugador, ocho de la mañana, hora de tu café con toffeeAlways an early riser, eight in the morning sun, time for your toffe coffee
Haters, a los haters, cada historia mía siempre es un asunto, ahora sin dudasHaters, to haters, every story of mine is always a matter, now no doubts
Ni siquiera sabes qué hiciste mal, entonces ¿cómo hay una forma de detenerlo?You don't even know what you did wrong, so how is there a way to stop
Las cosas personales, así que tal vez finalmente pueda conseguir estaThe personal things so maybe I can finally get this one
Relaciones, relacionadas con,Relations, related to,
Retroceder para recargarRewind it to reload it
Este corazón, abierto y desnudo para arreglar este arrepentimientoThis heart, opened up and naked to fix this regret
Para que podamos hacerlo realidad en el futuro nuevamenteSo that we can make it happen in the future again
Se supone que debo nutrirte pero ni siquiera puedo ver nuestra memoriaI'm supposed to nourish you but I can't even see our memory
Cuando nos conocimos, mi chicaDeatta toki ni my girl
Seguramente sabía que sería asíKitto kou naru to shitteta
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Te buscaba solo a tiSagashiteta kimi dake wo
No puedo respirar, mi mundoIki ga dekinakute my world
Las palabras se convierten en lágrimasKotoba mo namida ni natteku
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
El sonido de la lluvia golpeando mi pechoMune wo utsu ame no oto
Siempre quiero verte sonreírItsumo kimi wo egao ni shitai noni
Lo siento, te hice mirar hacia abajo, pero esperaGomen utsumukasete demo matteite
No te rindas, ama, quédate a mi ladoAkiramenaide ai wo boku no soba ni ite
Necesito tu amor... necesito tu amor...I need your love... I need your love...
Mi querida bebé,My dear baby,
Escucha esta canciónListen to this song
Voy a hacer una llamada desesperadaI'm gonna make some desperate first call
El miedo que he destrozado, oh no, esperando tanto tiempoThe fear I've torn up, oh no, waiting for so long
Espera, no pertenece a nadie, no descubriste a tu ser queridoHold on, it belongs to no one, you didn't discover your loved one
Ganar o perder, no hay maldito amor, eso es solo-ahWin or lose, there's no freakin' loving one, that's just-a-ah
Necesito tu amor, estoy sangrando,I need your love, I'm bleeding,
No, el tiempo pasa tan rápido, no sabíaNo, time goes so fast, I didn't know
Solo toma mi mano, no me olvides, solo perdóname, qué difícil para mí,Just hold my hand, don't forget me, just forgive me, how hard of me,
Sabes que todo significa: así que quédate conmigoYou know it all means: so stay with me
Lo siento chica, un día finalmente haremos que nuestro amor sea hermosoI'm sorry girl, one day we'll finally make our love beautiful
Si extiendo mi mano, mi chicaTe wo nobashitara my girl
Cree más en que se transmitiráMotto tsutawaru to shinjite
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Aunque deje cicatricesKizuato wo nokoshite mo
Tu lugar en mi mundoKimi no iru basho ga my world
Cuando abra la puerta de nuevoMata tobira wo hiraitara
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Quiero sentir tu sonidoKanjitai kimi no oto
Oh maldición,Oh goddamn,
Así que nena, el tiempo diráSo baby, time will tells
Damos vueltas, nos reconocemos, ¿verdad?We go around, we're recognizing, right
Solo el tiempo dirá si nuestro amor continuaráOnly time will tell if our love will go on
Sin disculpas, debo ser cruelNo apologies, I gotta be mean
Con todo lo que está sucediendo, parece que depende del amorWith all thats happening it feels like it depends on love
Con todo lo que está sucediendo, parece que depende del amorWith all thats happening it feels like it depends on love
Así que nena, el tiempo lo diráSo baby timing tells
No sabes por quéyou don't know why
Necesitas decirlo y lo sabesNeed say and you know
Sí, sí, sí, sí, síYeah yeah yeah yeah yeah
Cuando nos conocimos, mi chicaDeatta toki ni my girl
Seguramente sabía que sería asíKitto kou naru to shitteta
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Te buscaba solo a tiSagashiteta kimi dake wo
No puedo respirar, mi mundoIki ga dekinakute my world
Las palabras se convierten en lágrimasKotoba mo namida ni natteku
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
El sonido de la lluvia golpeando mi pechoMune wo utsu ame no oto
Si extiendo mi mano, mi chicaTe wo nobashitara my girl
Cree más en que se transmitiráMotto tsutawaru to shinjite
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Aunque deje cicatricesKizuato wo nokoshite mo
Tu lugar en mi mundoKimi no iru basho ga my world
Cuando abra la puerta de nuevoMata tobira wo hiraitara
¿Me sientes? ¿Me sientes?Do you feel me? Do you feel me?
Quiero sentir tu sonidoKanjitai kimi no oto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TVXQ! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: