Traducción generada automáticamente

It's Killing Me
dc talk
Ça me tue
It's Killing Me
Salut, au revoirHello, good bye
Je voulais dire mais je suppose que jeI wanted to say but I guess I
N'ai pas la force de parler ce soirDon't have the strength to speak tonight
C'est parfois compliquéIt's tricky sometimes
Quand tu voulais fuir, tu te cachais toujoursWhen you wanted to run, you'd always hide
Tu ne peux pas trouver la vérité derrière les mensongesYou can't find the truth behind the lies
Un autre jour et je suis sur mes piedsAnother day and I'm on my feet
Mais la rue semble endormieBut the street feels like it's sleepin'
Je suis en mission et c'est pas si douxI'm on a mission and it ain't too sweet
Tu es la raison pour laquelle j'ai peurYou're the reason I'm afraid
J'ai dit, tu es la raison pour laquelle j'ai peurSaid, you're the reason I'm afraid
Mais je veux que tu sachesBut I want you to know
Ça me tueIt's killing me
Je pense que je dois lâcher priseI think I gotta let go
Parce que ça me tue'Cause it's killing me
Tu feras ce que tu veuxYou're gonna do what you want
Mais tu ferais mieux de croireBut you better believe
Ça me tueIt's killing me
L'amour ne meurt jamaisLove never dies
C'est la raison pour laquelle je ne ferai pas de compromisIt's the reason that I won't compromise
Mais parfois tu tombes avant de volerBut sometimes you fall before you fly
Je l'ai vu venir depuis un moment, mecI've seen it comin' for quite some time, man
Je ne sais pas ce que tu pensesI don't know what you're thinkin'
Comment pouvons-nous avancer ensembleHow can the two of us walk in stride
Si nous ne sommes pas d'accordIf we don't see eye to eye
Tu m'as complètement perturbé à l'intérieurYou got me all messed up inside
Mais je veux que tu sachesBut I want you to know
Ça me tueIt's killing me
Je pense que je dois lâcher priseI think I gotta let go
Parce que ça me tue'Cause it's killing me
Tu feras ce que tu veuxYou're gonna do what you want
Mais tu ferais mieux de croireBut you better believe
Ça me tueIt's killing me
Est-ce trop tard dans le jeuIs it too late in the game
Il n'y a plus personne à blâmerThere is no one left to blame
Je te mentionnerai toujoursI will always mention you
À celui à qui je prieTo the one that I pray to
Mais je veux que tu sachesBut I want you to know
Ça me tueIt's killing me
Je pense que je dois lâcher priseI think I gotta let go
Parce que ça me tue'Cause it's killing me
Tu feras ce que tu veuxYou're gonna do what you want
Mais tu ferais mieux de croireBut you better believe
Ça me tueIt's killing me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dc talk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: