Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 206

J-train

dc talk

Letra

Tren J

J-train

Oye, sube y sube el micrófonoYo, turn me up and my microphone
Para que pueda bendecir al pueblo de DiosSo I can bless God's people
Conoces a Kirk Franklin y TobyMacYou know Kirk Franklin and tobyMac
En este tren del EvangelioOn this gospel train
En el tren JOn the J-Train
No hay nada más que un agradecimientoAint nothin' but a thang
Levanta las manosCome on and lift up your hands
Si quieres subir a bordoIf you wanna get on board
Nena, neneBaby, baby
(Tengo que ir al otro lado)(I gotta ticket to ride to the other side)

(coro)(chorus)

Tengo un boleto, tengo un boletoI got a ticket, I got a ticket
(Di qué, di qué)(Say what, say what)
Tengo un boleto para montarI got a ticket to ride
(Tengo un boleto para ir al otro lado)(I gotta a ticket to ride to the other side)
Tengo un boleto (di qué, di qué, tienes que qué)I got a ticket (say what, say what, you gotta what)
Tengo un boleto (qué, qué, qué, qué)I got a ticket (what, what, what, what)
Tengo un boleto para montarI got a ticket to ride
(Si no lo sabes, ahora lo sabes, Toby)(If you don't know, now you know, Toby)
Cabalga, cabalga quiere montar en el tren JRide, ride wanna ride on the J-Train
En el tren J, quiero montar en el tren JOn the J-Train, wanna ride on the J-Train
Cabalga, cabalga quiere montar en el tren JRide, ride wanna ride on the J-Train
En el tren J, quiero montar en el tren JOn the J-Train, wanna ride on the J-Train

Siéntese, relájese, póngase su equipo de viajeSit back, relax put on your travelin' gear
No hay necesidad de dudar, así que deja de lado tu miedoNo need to doubt, so put aside your fear
Destino: fuera de esta atmósferaDestination: out of this atmosphere
Es el bebé del tren J, partimos de aquíIt's the J-Train baby, we depart from right here
Sin líneas para luchar, sin boleto al precioNo lines to fight, no ticket to price
Estoy rodando en primera clase porque he visto la luzI'm rollin' first class 'cause I've seen the light
Inténtalo como puedas, pero tu dinero no puede comprarTry as you may but your money can't buy
Un billete en la línea J al otro ladoA ticket on the J-Line to the other side

(repetición coro)(repeat chorus)

Ahora perdí el tren más de una vez en mi vidaNow I missed the train more than once in my life
Hasta que el buen conductor oyó el grito de mi mamáTil' the good conductor heard my Momma's cry
(Eso es, eso es correcto)(That's right, that's right)
Hades to Glory en un abrir y cerrar de ojosHades to Glory in the blink of an eye
Escúchame ahora, escúchame ahora mientras testificoHear me now, hear me now while I testify
Oí el silbato, sentí un escalofrío hasta los huesosHeard the whistle blow I felt a chill to the bone
Todo a bordo es lo que escuché y me dirigía a casaAll aboard is what I heard and I was headed for home
Tenía un asiento reclinable, pero tenía que pararmeHad a reclinable seat but I just had to stand
Arriba en la «J» todo el camino a la tierra prometidaUp on the "J" all the way to the promise land

(repetición coro)(repeat chorus)

¿Quieres cabalgar decir?Say do you wanna ride say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Al otro lado, digaTo the other side say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Toda mi gente quiere cabalgar decirAll my people wanna ride say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Sube a la línea Freak-LineGet on the Freak-Line
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo

Tienes tu billete en la mano, diYou've got your ticket in your hand say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Para el tren de Jesús decirFor the Jesus train say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Toda mi gente quiere cabalgar decirAll my people wanna ride say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo
Toda mi gente quiere cabalgar decirAll my people wanna ride say
Whoo Whoo WhooWhoo Whoo

(Suban todos a bordo, suban todos a bordo)(Up all aboard, up up all aboard)
(Esto es una ruptura aquí mismo)(This a break down right here)
(Suban todos a bordo, suban todos a bordo)(Up all aboard, up up all aboard)
(Qué, qué, qué, qué)(What, what, what, what)
(Suban todos a bordo, suban todos a bordo)(Up all aboard, up up all aboard)
(Suban todos a bordo, suban todos a bordo)(Up all aboard, up up all aboard)

Tengo una, tengo una (di qué, di qué)I got a, I got a (say what, say what)
Tengo un, tengo un (qué, qué, qué, qué)I got a, I got a (what, what, what, what)
Tengo un, tengo unI got a, I got a
Si quieres montar, déjame oírteIf you wanna ride, lemme hear ya
Si quieres vivir con Dios ahoraIf you wanna live with God now
Si quieres ir en tren ahoraIf you wanna ride the train now
Si quieres ir en tren ahoraIf you wanna ride the train now
Si quieres ir en tren ahoraIf you wanna ride the train now
Sube a la línea Freak-LineGet on the Freak-Line

Aplaude tus manos así (di qué, di qué)Clap your hands like this (say what, say what)
Aplaudir las manos así (qué, qué, qué, qué)Clap your hands like that (what, what, what, what)

Kirk Franklin, TobyMac (decir qué)Kirk Franklin, tobyMac (say what)
Para los dos cero cero dosFor the two zero zero two
Pensé que lo sabíasI thought you knew


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dc talk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección