Traducción generada automáticamente

Lean On Me
dc talk
Apóyate en mí
Lean On Me
(Oldie, pero un buen regalo)(Oldie, but a goodie)
(1, 2, 3, funky)(1, 2, 3, funky)
(Verdadero mc, verdadero mc)(True mc, true mc)
(Todo el mundo escucha el verdadero mc)(Everybody listens to the true mc)
True mc, sin holgura en la pistaTrue mc, no slack on the track
Aquí para decirle a la gente que el amor es lo que nos faltaHere to tell the people that love's what we lack
En esta familia tenemos que amar como CristoIn this family we gotta love like christ
Tan preciso en tu vida así que toma este consejoSo precise in your life so take this advice
Hermano a hermano tenemos que aprender a amarnos unos a otrosBrother to brother we need to learn to love each other
Así que apóyate en mí cuando estás en problemasSo lean on me when you're in trouble
Le pongo mis preocupaciones a Cristo, porque él se preocupa por míI cast my cares on Christ, 'cause he cares for me
Así que cuando necesites un hombro para llorar, simplemente inclínateSo when you need a shoulder to cry on, just lean
(1, 2, 3)(1, 2, 3)
Apóyate en mí, cuando no seas fuerteLean on me, when you're not strong
Y seré tu amigo, te ayudaré a seguir adelanteAnd I'll be your friend, I'll help you carry on
Porque no tardará mucho enFor it won't be long 'til
Voy a necesitar a alguien en quien apoyarmeI'm gonna need somebody to lean on
A veces en nuestras vidasSometimes in our lives
Todos tenemos dolor, todos tenemos doloresWe all have pain, we all have sorrows
Pero, si somos sabiosBut, if we are wise
Sabemos que siempre hay mañanaWe know that there's always tomorrow
Apóyate en mí, cuando no seas fuerteLean on me, when you're not strong
Y seré tu amigo, te ayudaré a seguir adelanteAnd I'll be your friend, I'll help you carry on
Porque no tardará mucho enFor it won't be long 'til
Voy a necesitar a alguien en quien apoyarmeI'm gonna need somebody to lean on
Por favor, traga tu orgulloPlease, swallow your pride
Si tengo cosas que necesitas pedir prestadoIf I have things that you need to borrow
Porque, nadie puede llenar las de sus necesidadesFor, no one can fill those of your needs
Si no dejas que se muestrenIf you won't let them show
Apóyate en mí, cuando no seas fuerteLean on me, when you're not strong
Y seré tu amigo, te ayudaré a seguir adelanteAnd I'll be your friend, I'll help you carry on
Porque no tardará mucho enFor it won't be long 'til
Voy a necesitar a alguien en quien apoyarmeI'm gonna need somebody to lean on
Llama a tu hermano cuando necesitas ayudaYou just call on your brother when you need a hand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
Podría tener algunos problemas que entenderíasI just might have some problems that you'd understand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
Apóyate en mí, cuando no seas fuerteLean on me, when you're not strong
Y seré tu amigo, te ayudaré a seguir adelanteAnd I'll be your friend, I'll help you carry on
Porque no tardará mucho enFor it won't be long 'til
Voy a necesitar a alguien en quien apoyarmeI'm gonna need somebody to lean on
Que sea funky, que sea funkyMake it funky, make it funky
Que sea funky, que sea funkyMake it funky, make it funky
Que sea funky, que sea funkyMake it funky, make it funky
Porque estoy en este lugarCause I'm housin' this joint
Como un hermano con actitudLike a brother with an attitude
Y viniendo derecho, así que mejor me des latitudAnd comin' straight so you best give me latitude
Se apoyaron en mis chicos de la palabra, veteLeanin' on my boys from the word get go
Y estar allí para ellos, porque el Señor lo dijoAnd bein' there for them, cause the Lord said so
Muchos de nosotros simplemente no sabemos qué hacerMany of us just don't know what to do
Bueno, tómalo aquí y ahora del chico llamado «verdaderoWell take it here and now from the boy named "true"
No perráis a un hermano cuando tropieza y caeDon't dog a brother out when he stumbles and falls
Sólo estar ahí para apoyarse en ustedesJust be there to lean on y'all
Llámame, llámame, llámameCall me, call me, just call me,
Llámame, llámame, llámame, apóyate en míCall me, call me, just call me, lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en mí?Don't you know that I'll be there, you can lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en mí?Don't you know that I'll be there, you can lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en mí?Don't you know that I'll be there, you can lean on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dc talk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: