Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 547

Take It To The Lord

dc talk

Letra

Llévalo Al Señor

Take It To The Lord

[Intro:][Intro:]
Ahora, cuando estás abatido y te sientes malNow when you're down and feelin' out
Sé que lo llevas al señorI know ya take it to the lord
Pero esas veces cuando tienes influenciaBut those times when ya got the clout
¿Lo llevas al señor?Do you take it to the lord?
Cuando estás sin dinero y tu alquiler está vencidoWhen you're outta cash and ya rent is due
Sé que lo llevas al señorI know ya take it to the lord
Pero cuando estás viviendo a lo grande y tienes poderBut when you're livin' large and ya got the juice
¿Lo llevas al poderoso señor?Do ya take it to the mighty lord?

[Estribillo:][Chorus:]
Llévalo al señorTake it to the lord
¿A quién se lo llevas?Who ya take it to?
Llévalo al señor, todosTake it to the lord y'all
Tienes que llevarlo al señorYa gotta take it to the lord
Llévalo al señorTake it to the lord
¿A quién se lo llevas?Who ya take it to?
Llévalo al señor, todosTake it to the lord y'all
Tienes que llevarlo al poderoso señorYa gotta take it to the mighty lord

Sueles llevarlo a dios cuando estás perdiendo el controlYa tend to take it ta god when ya losin' grip
Tienes a cristo en tu corazón, pero estás viviendo una farsaYa got christ in ya heart, but ya livin' a trip
Quiero decir, cuando tienes problemas, llamas su nombreI mean, when ya got trouble, ya call his name
Pero todos rezan cuando se trata de dolorBut, everybody prays when it comes ta pain
O cuando te sientes mal y necesitas un impulsoOr, when you're feelin' down and ya need a burst
Dices una breve oración, lees un versículo de la bibliaSay a short prayer, read a bible verse
Y luego esperas que mi padre lo honreAnd then expect my father to honor that
Oye, la vida que llevas es totalmente absurdaYo, the life thatcha livin' is straight up wack
Tienes queYa gotta

[Estribillo][Chorus]

Esta canción no es para desacreditar tu nombreNow this song ain't to dis your name
Y seguramente no es para obtener famaAnd it sure ain't to get me fame
Solo tengo que explicar que esto no es un juegoI just gotta explain that it ain't no game
Lo llamas cuando lo necesitas, luego olvidas el nombreCall him when ya need him, then forget the name
Oye, eso es patético, y lo proclamaréYo, that's lame, and I will proclaim
Deja de usar a dios para tu beneficio personalStop usin' god for your personal gain
Porque al final, te quedarás colgado, chicoCause in the end, you'll be left ta hang, boy
Consulta la palabra, te dirá lo mismoCheck the word, it'll tell ya the same

[Estribillo][Chorus]

Necesitas llevarlo a dios de manera regularYa need to take it ta god on the regular tip
Cuando las cosas van bien, parece que olvidasWhen things go right, it seems that ya forget
Que él quiere tu atención, él quiere tu alabanzaThat he wants your attention, he wants ya praise
Incondicional, sin importar los díasUnsituational, regardless of days
Es un tipo de situación las 24 horas del díaIt's a 24-7 type-a-sich at hand
Basado en la gracia, el amor de dios por el hombreBased upon grace, god's love for man
Y él está listo y esperando, con los brazos abiertosAnd he's ready and waitin', arms open wide
Así que llévalo a dios, porque está de tu ladoSo take it ta god, cause he's on ya side
Tienes queYa gotta

[Estribillo x2][Chorus x2]

Cuando estás abatido y te sientes malWhen you're down and feelin' out
¿A quién se lo llevas?Who ya take it to?
Incluso cuando tienes la influencia que necesitasEven when you've got the clout ya need to
Llévalo al señorTake it to the lord
Cuando estás sin dinero y tu alquiler está vencidoWhen you're out of cash, and your rent is due
¿A quién se lo llevas?Who ya take it to?
Cuando estás viviendo a lo grande y tienes el poderWhen you're livin' large and you've got the juice
¿Lo llevas al poderoso señor?Do you take it to the mighty lord?

¿A quién se lo llevas, a quién se lo llevas, a quién se lo llevas?Who ya take it to, who ya take it to, who ya take it to?
DC en la casaDC in the house
¿A quién se lo llevas, a quién se lo llevas, a quién se lo llevas?Who ya take it to, who ya take it to, who ya take it to?
Llévalo al señorTake it to the lord
¿A quién se lo llevas, a quién se lo llevas, a quién se lo llevas?Who ya take it to, who ya take it to, who ya take it to?
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
¿A quién se lo llevas, a quién se lo llevas, a quién se lo llevas?Who ya take it to, who ya take it to, who ya take it to?
DC en la casaDC in the house


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dc talk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección