Traducción generada automáticamente

Just Around the Riverbend / Colors of the Wind
DCappella
Justo alrededor de la vuelta del río / Colores del viento
Just Around the Riverbend / Colors of the Wind
Lo que más amo de los ríos esWhat I love most about rivers is
Que no puedes pisar el mismo río dos vecesYou can't step in the same river twice
El agua siempre está cambiando, siempre fluyendo (fluyendo)The water's always changing, always flowing (flowing)
Pero la gente, supongo, no puede vivir asíBut people, I guess, can't live like that
Todos debemos pagar un precioWe all must pay a price
Para estar seguros, perdemos nuestra oportunidad de saber alguna vez (saber alguna vez)To be safe, we lose our chance of ever knowing (ever knowing)
Qué hay alrededor de la vuelta del ríoWhat's around the river bend
(¿Puedes pintar con todos los colores del viento?)(Can you paint with all the colors of the wind?)
Esperando justo alrededor de la vuelta del ríoWaiting just around the river bend
Miro una vez más justo alrededor de la vuelta del ríoI look once more just around the river bend
Más allá de la orilla (más allá de la orilla) donde las gaviotas vuelan libresBeyond the shore (beyond the shore) where the gulls fly free
No sé por qué (por qué) lo que sueño el día podría enviarDon't know what for (what for) what I dream the day might send
Justo alrededor de la vuelta del río para mí, viniendo por míJust around the river bend for me, coming for me
Lo siento allí más allá de esos árbolesI feel it there beyond those trees
O justo detrás de estas cascadasOr right behind these waterfalls
¿Puedo ignorar ese sonido de tambores distantes?Can I ignore that sound of distant drumming?
Piensas que soy un salvaje ignoranteYou think I'm an ignorant savage
Y has estado en tantos lugaresAnd you've been so many places
Supongo que debe ser asíI guess it must be so
Pero aún así no puedo verBut still I cannot see
Si el salvaje soy yoIf the savage one is me
¿Cómo puede haber tanto que no sabes?How can there be so much that you don't know
No sabesYou don't know
Piensas que posees cualquier tierra en la que aterricesYou think you own whatever land you land on
La Tierra es solo una cosa muerta que puedes reclamarThe Earth is just a dead thing you can claim
Pero yo conozco cada roca, árbol y criaturaBut I know every rock and tree and creature
Tiene una vida, tiene un espíritu, tiene un nombreHas a life, has a spirit, has a name
Piensas que las únicas personas que son personasYou think the only people who are people
Son las personas que se parecen y piensan como túAre the people who look and think like you
Pero si sigues los pasos de un extrañoBut if you walk the footsteps of a stranger
Aprenderás cosas que nunca supiste, nunca supisteYou'll learn things you never knew, you never knew
¿Alguna vez has escuchado al lobo llorar a la Luna de maíz azul?Have you ever heard the wolf cry to the blue corn Moon
¿O preguntaste al sonriente gato montés por qué sonreía?Or asked the grinning bobcat why he grinned
¿Puedes cantar con todas las voces de las montañas?Can you sing with all the voices of the mountains
¿Puedes pintar con todos los colores del viento?Can you paint with all the colors of the wind?
¿Puedes pintar con todos los colores del viento?Can you paint with all the colors of the wind?
Ven a correr por los senderos escondidos de pinos del bosque (bosque)Come run the hidden pine trails of the forest (forest)
Ven a probar las dulces bayas del Sol de la Tierra (bayas)Come taste the Sun sweet berries of the Earth (berries)
Ven a revolcarte en todas las riquezas que te rodean (tú)Come roll in all the riches all around you (you)
Y por una vez, nunca te preguntes qué valenAnd for once, never wonder what they're worth
La tormenta de lluvia y el río son mis hermanosThe rainstorm and the river are my brothers
La garza y la nutria son mis amigosThe heron and the otter are my friends
Y todos estamos conectados entre nosotrosAnd we are all connected to each other
En un círculo, en un aro que nunca terminaIn a circle, in a hoop that never ends
¿Hasta dónde crece el sicomoro?How high does the sycamore grow?
Si lo cortas, entonces nunca lo sabrásIf you cut it down, then you'll never know
Y nunca escucharás al lobo llorar a la Luna de maíz azulAnd you'll never hear the wolf cry to the blue corn Moon
Porque ya sea que seamos de piel blanca o cobrizaFor whether we are white or copper skinned
Necesitamos cantar con todas las voces de las montañasWe need to sing with all the voices of the mountains
Necesitamos pintar con todos los colores del vientoWe need to paint with all the colors of the wind
(Justo alrededor de la vuelta del río)(Just around the riverbend)
Puedes poseer la Tierra y aún asíYou can own the Earth and still
Todo lo que poseerás es la Tierra hastaAll you'll own is Earth until
Que puedas pintar con todos los colores del vientoYou can paint with all the colors of the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DCappella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: