Traducción generada automáticamente

3 Headed Goat (feat. HoodStarDotty & Yogii B)
DD Osama
Chèvre à Trois Têtes (feat. HoodStarDotty & Yogii B)
3 Headed Goat (feat. HoodStarDotty & Yogii B)
Oh oh oohOh oh ooh
Où t'es, j'suis dans l'ambianceWhere you at I'm in the mood
Quand j'entre dans la pièceWhen I walk in the room
(Yo Heart, monte le son, mec)(Yo Heart Turn Me up Nigga)
(Yo Lucas, t'as entendu)(Yo Lucas You Heard)
Oh, où t'es ? J'suis dans l'ambianceOh, where you at? I'm in the mood
Bébé, tiens-moi, j'suis un peu perduBaby hold me down, I been confused
Maman m'a dit de mieux lacer mes chaussuresMama told me better tie your shoes
Brodie a fait un coup, il est à la uneBrodie did a hit, he on the news
Et tu sais qu'on est un peu fêlésAnd you know that we some loose screws
J'en ai rien à foutre de rapper, je vais exploserFuck about me rapping I'll boom
J'ai dit au petit de garder son arme, on peut pas perdreTold lil bro to keep his ratchet, we can't lose
Mais laisse-moi te dire, quand j'étais jeune et qu'on était au parcBut let me tell you when I was young and we was in the park
J'ai vu les ennemis au coin, se faufiler dans le noir (noir)Saw the opps around the corner creeping through the dark (dark)
Moi et Jason, on faisait les fous, on avait pas de cléMe and Jason we was wylin’ we ain't have no knock
J'ai dit aux ennemis de sortir, ils voulaient pas jouer au ballonTold the opps to come outside, they didn't wanna play no ball
Toute la bande était là, on était au bout de la rueWhole gang we was deep, we was down the block
On sortait de la salle de sport quand j'ai reçu cet appel (cet appel)We was walking out the gym when I got that call (that call)
J'ai vu les flics devant chez toi, ça m'a fait stopper le cœurSeen the cops in front of your crib, that made my heart stop
Cette merde m'a vraiment touché, maintenant je ne m'arrêterai jamais (woah)That shit really left me deep, now I will never stop (woah)
Je n'en veux pasI don’t want it
Non, je n'en veux pasNo, I don’t want it
Je n'en veux pasI don’t want it
Non, jeNo, I
Je n'en veux pasI don’t want it
Bébé, je n'en veux pasBaby, I don’t want it
Bébé, je ne veux pas de çaBaby, I don’t want this
Je peux pas gérer toute cette douleurI can't deal with all this pain
Oh, où t'es ? J'suis dans l'ambianceOh, where you at? I'm in the mood
Bébé, tiens-moi, j'suis un peu perduBaby hold me down, I been confused
Maman m'a dit de mieux lacer mes chaussuresMama told me better tie your shoes
Brodie a fait un coup, il est à la uneBrodie did a hit, he on the news
Et tu sais qu'on est un peu fêlésAnd you know that we some loose screws
J'en ai rien à foutre de rapper, je vais exploserFuck about me rapping I'll boom
J'ai dit au petit de garder son arme, on peut pas perdreTold lil bro to keep his ratchet, we can't lose
J'ai perdu quelques frères (woah)I lost a few brothers (woah)
Je suis triste quand je vois leurs mamansI get sad when I see their mamas
Parfois, je peux pas gérer, comment ils se sont fait avoir (avoir)Sometimes I can't cope myself, like how the fuck they get caught slippin' (slippin')
Pourquoi ils n'étaient pas sur leurs gardesLike, why they wasn't on they pivot
Ne sois pas en colère parce que tu le veux et que je le vis (et que je le vis)Don't get mad cus you want it and I live it (and I live it)
Il y a quelques trucs qui clochent dans les quartiersIt's a few things wrong wit' the trenches
Laisse-moi faire, je vais arranger ça (je vais arranger ça)Leave it up to me, I’ma fix it (I'ma fix it)
Je ne veux pas savoir ce que signifie l'amour (l'amour)I don’t wanna know what love mean (love mean)
Je vais mourir seul dans cette merdeI’ma die alone in this shit
J'ai vu quelques plans dans le quartier, ça m'a gardé en vie jusqu'à 25 ansSeen a few schemes in the hood, that kept me alive til' the age of 25
Regarde dans ses yeux, je vois des mensonges (mensonges)Look into her eyes, I see lies (lies)
Ces mecs me saoulent, ils sont comme des mouches salesThese niggas bug me, they like dirty flies
Et j'espère que tu ne racontes pas nos affaires, entre toi et moiAnd I hope you not telling business, between you and I
Dans mon quartier, c'est œil pour œilIn my hood, it's a eye for an eye
Maman, je te dois une grande maison, avec beaucoupMomma I owe you a big house, with a lot
Oh, où t'es ? J'suis dans l'ambianceOh, where you at? I'm in the mood
Bébé, tiens-moi, j'suis un peu perduBaby hold me down, I been confused
Maman m'a dit de mieux lacer mes chaussuresMama told me better tie your shoes
Brodie a fait un coup, il est à la uneBrodie did a hit, he on the news
Et tu sais qu'on est un peu fêlésAnd you know that we some loose screws
J'en ai rien à foutre de rapper, je vais exploserFuck about me rapping I'll boom
J'ai dit au petit de garder son arme, on peut pas perdreTold lil bro to keep his ratchet, we can't lose
Le petit cercle avec qui je traîne, non, ils ne rigolent pas avec moi (pas avec moi)The lil circle I stay wit, no they don't play about me (play about me)
Parce qu'ils laisseront chauffer et ils feront un corps'cause they'll let that heater blow and they'll catch a body
Ferme cette porte arrière, personne ne peut te trahirClose that back door, can't get snaked by nobody
Surveille tous tes potes qui portent ce GlockWatch all your homies that tote on that glocky
Je connais un mec qui pense qu'il est le meilleur, mais il ne l'est pasI know a nigga that think he it, but he not
Il te dira qu'il t'aime, puis il balanceraHe will tell you he love you, then give out the drop
Et c'est fou, tu leur as dit de venir dormir iciAnd it's crazy you told em come sleep at the spot
Mais il t'a trahi quand t'avais pas ton armeBut he backdoored you when you ain't have your knock
Non, non, je peux pas croire que mon frère soit partiNo, Noo, can't believe my brother gone
Je sais que je dois rester fortI know I gotta stay strong
La nuit, je dors seulIn the night I sleep alone
Je repense aux vieux temps, quand c'était moi et le petit Notti dans la rueReminiscing bout' the old times, when it was me and lil Notti on the block
On essayait de choper un ennemi en bas des escaliers avec un fusilWe was tryna catch a opp down them stairs wit' a chop
Et j'ai dit à Notti de balancer, tout ce que t'entends c'est un tir, BANGAnd I told Notti throw, all you hear was a shot, BOW
Oh, où t'es ? J'suis dans l'ambianceOh, where you at? I'm in the mood
Bébé, tiens-moi, j'suis un peu perduBaby hold me down, I been confused
Maman m'a dit de mieux lacer mes chaussuresMama told me better tie your shoes
Brodie a fait un coup, il est à la uneBrodie did a hit, he on the news
Et tu sais qu'on est un peu fêlésAnd you know that we some loose screws
J'en ai rien à foutre de rapper, je vais exploserFuck about me rapping I'll boom
J'ai dit au petit de garder son arme, on peut pas perdreTold lil bro to keep his ratchet, we can't lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DD Osama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: