Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63
Letra

OD

OD

Sí, sí, está bien
Yeah, ayy, okay

Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm

Yo no juego según las reglas
I do not play by the rules

Devo esta porquería duro
Devo this shit hard

No juego según las reglas, no me pueden retrasar
I do not play by the rules, they can not slow me down

Ellos ven que estoy haciendo movimientos, quieren ser mi homie ahora
They see that I'm makin' moves, want be my homie now

Shawty está saliendo con un tío viejo, pero ahora me quiere chupar
Shawty is datin' ole dude, but she wanna blow me now

No me digas lo que vas a hacer, tienes que mostrármelo ahora
Don't tell me what you gon' do, you gotta show me now

Estoy en la ciudad con pujantes, me están dando tetas, me joden
I'm in the city with biddies, they showin' they titties, they fuckin' with me

Deténte a Dyckman, bajitas dominicanas, estar realmente buscando O.D
Pull up to Dyckman, Dominican shorties, be really be lookin' O.D

Moncler abrigo en la ciudad de Nueva York con un P.Y.T. y ella todo en mí
Moncler coat in the NYC with a P.Y.T. and she all on me

Cartier sombrea y está oscuro afuera, pero solo los tengo puesto porque tengo sobredosis
Cartier shades and it's dark outside, but I only got 'em on 'cause I'm high O.D

Muévete como Obama, acabo de comprar una llama
Move like Obama, I just bought a llama

Lo llamé Osama, resuelve todo el drama
I named it Osama, it solve all the drama

Acabo de tener una coma, lo gasté en mi mamá
Just got a comma, spent that on my momma

Porque estar muerto en la ruina no es un trauma familiar
'Cause being dead broke ain't a family trauma

Les estoy dando esperanza a todos estos negros de la capucha
I'm givin' all of these hood niggas hope

Mostrándoles a esos negros, no hay que vender droga
Showin' them niggas, ain't gotta sell dope

Toma un porcentaje y te muestra las cuerdas
Take a percentage and show you the ropes

Los negocios son negocios, ya sabes cómo van
Business is business, you know how that go

Tengo el dinero, la fama y las perras
I got the money, the fame, and bitches

Me estoy jodiendo con tus faltas, ella realmente no te quiere
I'm fuckin' your misses, she really don't love you

Voy a volar su culo fuera del país
I'ma just fly her ass out of the country

Y jugar con el gatito, pero nunca te esposaré
And play with the kitty, but never gon' cuff you

Comidas de 5 estrellas cuando como estos días, mi homie me acaba de decir que soy boujee
5 star meals when I eat these days, my homie just told me I'm boujee

El viernes por la noche está en las luces de Los Ángeles, vamos a hacer una maldita película
Friday night's in the L.A lights, let's make a fuckin' movie

No juego según las reglas, no me pueden retrasar
I do not play by the rules, they can not slow me down

Ellos ven que estoy haciendo movimientos, quieren ser mi homie ahora
They see that I'm makin' moves, want be my homie now

Shawty está saliendo con un tío viejo, pero ahora me quiere chupar
Shawty is datin' ole dude, but she wanna blow me now

No me digas lo que vas a hacer, tienes que mostrármelo ahora
Don't tell me what you gon' do, you gotta show me now

Estoy en la ciudad con pujantes, me están dando tetas, me joden
I'm in the city with biddies, they showin' they titties, they fuckin' with me

Deténte a Dyckman, bajitas dominicanas, estar realmente buscando O.D
Pull up to Dyckman, Dominican shorties, be really be lookin' O.D

Moncler abrigo en la ciudad de Nueva York con un P.Y.T. y ella todo en mí
Moncler coat in the NYC with a P.Y.T. and she all on me

Cartier sombrea y está oscuro afuera, pero solo los tengo puesto porque tengo sobredosis
Cartier shades and it's dark outside, but I only got 'em on 'cause I'm high O.D

Necesito ese gas y yo tiré ese gas, y golpeé ese gas, ahora estoy drogado tan rápido
Need that gas and I roll that gas, and I hit that gas, now I'm high so fast

Rolls-Royce Wraith con un motor V-12, voy a golpear el gas, voy a girar a la derecha
Rolls-Royce Wraith with a V-12 engine, I'ma hit that gas, I'ma swerve right pass

Joven negro rico, no soporto nada
Young rich nigga, I don't take no shit

Le daré una paliza a un negro porque no soy una perra
I'll beat a nigga ass 'cause I ain't no bitch

No hay gorra porque es negro de la vida real, porque no es guión y no es una obra de teatro
Ain't no cap 'cause it's real life nigga, 'cause it ain't no script and it ain't no skit

Flex O.D. Porque me hice un millón y lo hice por mi cuenta, soy una infancia dura
Flex O.D. 'cause I made me a milli' and I did it own my own, I'ma childhood rough

Perra mala conmigo y ella fuera de esas cosas, a las 12 me follaré, si ella esposó eso es duro
Bad bitch with me and she off that stuff, by 12 I'ma fuck, if she cuff that's tough

Crees que lo sabes, pero realmente no lo sabes, tuve que elegir el camino correcto que iría
You think you know but you really don't know, I had to choose the right path I would go

Podría haber vendido drogas porque realmente era pobre, pero era inteligente, hombre, sé cómo fue eso
Could've sold drugs 'cause I really was poor, but I was smart, man, I know how that go

No juego según las reglas, no me pueden retrasar
I do not play by the rules, they can not slow me down

Ellos ven que estoy haciendo movimientos, quieren ser mi homie ahora
They see that I'm makin' moves, want be my homie now

Shawty está saliendo con un tío viejo, pero ahora me quiere chupar
Shawty is datin' ole dude, but she wanna blow me now

No me digas lo que vas a hacer, tienes que mostrármelo ahora
Don't tell me what you gon' do, you gotta show me now

Estoy en la ciudad con pujantes, me están dando tetas, me joden
I'm in the city with biddies, they showin' they titties, they fuckin' with me

Deténte a Dyckman, bajitas dominicanas, estar realmente buscando O.D
Pull up to Dyckman, Dominican shorties, be really be lookin' O.D

Moncler abrigo en la ciudad de Nueva York con un P.Y.T. y ella todo en mí
Moncler coat in the NYC with a P.Y.T. and she all on me

Cartier sombrea y está oscuro afuera, pero solo los tengo puesto porque tengo sobredosis
Cartier shades and it's dark outside, but I only got 'em on 'cause I'm high O.D

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DDG (US) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção