Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hammer
D[di:]
Martillo
Hammer
En la línea de luz que atraviesa las nubes de lluvia
くもりぞらにさしこむいくすじの
Kumorizora ni sashikomu iku suji no
en el mar de escaleras de luz
ひかりのはしごのうみで
hikari no hashigo no umi de
quiero alcanzar lo que estaba más allá de lo que veías
きみがみてたそのさきにあるものを
kimi ga miteta sono saki ni aru mono wo
ese día
つかもうとしていたいあの日
tsukamou toshiteitai ano hi
en los dedos entrelazados resonaba 'el sonido de nosotros'
つながれたゆびに「じぶんたちのおと」がひびいてた
tsunagareta yubi ni "jibun-tachi no oto" ga hibiiteta
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
levantándolo, somos infinitos
ふりあげるぼくらはむげんで
furiageru bokura wa mugen de
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
aunque tu mano derecha levantada esté temblorosa
ふりあげたみぎうでかぼそくても
furiageta migiude ka bosokutemo
Ya lo sabías
しってたでしょ
Shitteta desho
en la espalda de los dos que se distanciaron
むちゃしたふたりのせなかには
mucha shita futari no senaka ni wa
aunque las plumas hayan crecido en la mentira
うそでもはねははえたから
uso demo hane wa haeta kara
Llenos de arrogancia e inocencia
じゃきだらけむじゃき
Jaki darake mujaki
aunque los dioses sean crueles
かみがいじわるしても
Kami ga ijiwaru shitemo
no nos sorprenderemos de nada
なにもおどろきはしないよ
nanimo odoroki wa shinai yo
incluso si en el futuro
たとえこのさききみに
tatoe kono saki kimi ni
algo más importante para ti aparece
もっとたいせつなものがてきても
motto taisetsu na mono ga tekitemo
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
quiero convertirme en un martillo de color lapislázuli
るりいろの[HANMAA]になりたい
ruriiro no [HANMAA] ni naritai
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
aunque la ansiedad aplaste todo
うちくだくふあんがやまずみだけど
uchikudaku fuan ga yamazumi dakedo
Ya lo hacías
しってたでしょ
Shiteta desho
el golpe que destruye el aburrimiento
たいくつをたたきこわす[KOTSU]は
taikutsu wo tataki kowasu [KOTSU] wa
lo encontramos en aquel momento
もうあのときみつかったから
mou ano toki mitsukatta kara
Ahhhh...
あああああ
Ahhhh
incluso si en el futuro
たとえこのさききみが
tatoe kono saki kimi ga
te desvaneces aquí
ここにあきでしまって
koko ni aki de shimatte
y te vas
さっても
satte mo
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
levantándolo, somos infinitos
ふりあげるぼくらはむげんで
furiageru bokura wa mugen de
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
aunque tu mano derecha levantada esté temblorosa
ふりあげたみぎうでがぼそく
furiageta migiude ga bosoku
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
aunque las cosas difíciles nos abrumen
つらいことがふりかかってきても
tsurai koto ga furikakattekitemo
AGARRA un MARTILLO
GRIP a HAMMER
GRIP a HAMMER
si lo recuerdas, seguramente podremos hacerlo
おもいだせばやっていけるだろうね
omoidaseba yatte ikeru darou ne
No es un nuevo comienzo
ふりだしじゃない
Furidashi janai
porque en tu mano
あなたのてのなかには
anata no te no naka ni wa
se sostiene el arma más poderosa
さいきょうのぶきがにぎられているから
saikyou no buki ga nigirarete iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D[di:] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: