Traducción generada automáticamente
Rodina (translation)
DDT
Rodina (traducción)
Rodina (translation)
Dios mío
My God
¿Cuántos años he estado caminando?
For how many years have I been walking
Y no he dado ni un solo paso
And I haven't made a single step
Dios mío
My God
¿Cuántos días he estado buscando?
For how many days have I been looking
Porque lo que siempre está conmigo
For what is always with me
¿Cuántos años he estado masticando?
For how many years have I been chewing
En lugar de pan en el amor crudo
Instead of bread on raw love
¿Cuántas vidas en mi templo?
How many lives at my temple
¿Un eje de acero bruñido escupe
Does a burnished steel shaft spit -
La inmensidad largamente esperada
The long-awaited vastness
Faros negros en el patio vecino
Black headlights in the neighboring yard
Escotillas, esposas, boca desgarrada
Hatchways, handcuffs, torn mouth
¿Cuántas veces me hizo la cabeza
How many times did my head
Desenrolle la guillotina desbordante
Roll off the overflowing guillotine
Y voló aquí, ¿dónde está
And flew here, where is -
Patria
Motherland
Voy a la Patria
I'm going to the Motherland
Que grite que es feo
Let them shout it's ugly
Pero nos gusta de todos modos
But we like it all the same
Así que no es una belleza
So it's not a beauty
Tan confiado para la escoria, pero para nosotros
So trustful to scum, but to us -
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la….
¡Eh, jefe!
Hey, boss !
Dios mío
My God
¿Cuánta verdad a los ojos de las prostitutas del gobierno
How much truth in the eyes of the government whores
¿Cuánta fe en las manos de los verdugos despedidos
How much faith in the hands of the fired executioners
Por favor, no dejes que se vuelvan a enrollar las mangas
Please don't let them roll up their sleeves again
Por favor, no dejes que se enrollen las mangas
Please don't let them roll up the sleeves
De noches llenas de acontecimientos
Of eventful nights
Faros negros en el patio vecino
Black headlights in the neighboring yard
Escotillas, esposas, boca desgarrada
Hatchways, handcuffs, torn mouth
¿Cuántas veces me hizo la cabeza
How many times did my head
Desenrolle la guillotina desbordante
Roll off the overflowing guillotine
Y voló aquí, ¿dónde está
And flew here, where is -
Patria
Motherland
Voy a la Patria
I'm going to the Motherland
Que grite que es feo
Let them shout it's ugly
Pero nos gusta de todos modos
But we like it all the same
Una bella durmiente
A sleeping beauty
Tan confiado para la escoria, pero para nosotros
So trustful to scum, but to us -
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la….
¡Eh, jefe!
Hey, boss!
De debajo de camisas negras estalla un gallo rojo
From under black shirts bursts a red rooster
De bajo especie zares mermelada vierte en la boca
From under kind czars marmalade pours into mouths
Nunca este mundo ha tenido espacio para ambos
Never has this world had room for both -
Padre era nuestro dios, y nuestro diablo
Father was our god, and our devil -
Patria, Patria
Motherland,
Voy a la Patria
I'm going to the Motherland
Que grite que es feo
Let them shout it's ugly
Pero nos gusta de todos modos
But we like it all the same
Una bella durmiente
A sleeping beauty
Tan confiado para la escoria, pero para nosotros
So trustful to scum, but to us -
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la-la….
¡Heeeey, jefe!
Heeeey, boss!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DDT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: