Traducción generada automáticamente
Opdracht
De Elegasten
Opdracht
Wanneer jij gaat,
mijn vriend,
naar daar
waar ik niet komen kan;
wanneer jij gaat.
Neem dan een stuk,
mijn vriend,
van mij,
daar waar jij gaat;
wanneer jij gaat.
En groet dan,
vriend,
voor mij,
daar waar jij gaat.
Het volk,
mijn vriend,
de mensen en de dingen.
Zing daar voor mij
wat ik niet zingen kan.
Wees jij mijn vreugd,
mijn hoop.
Jij mijn geloof voor hen.
Wees jij voor mij
wat ik niet kan voor hen.
Wanneer jij gaat
waar ik niet komen kan
mijn vriend;
groet hen voor mij.
Wanneer jij gaat
waar ik niet komen kan
mijn vriend;
groet hen voor mij.
Tekst: Hugo Verhulst
Muziek: Herman Elegast
Tarea
Cuando te vayas,
mi amigo,
a ese lugar
al que no puedo llegar;
cuando te vayas.
Lleva contigo,
mi amigo,
un pedazo,
de mí,
en donde tú vayas;
cuando te vayas.
Y saluda entonces,
amigo,
por mí,
en donde tú vayas.
La gente,
mi amigo,
las personas y las cosas.
Canta allí por mí
lo que yo no puedo cantar.
Sé tú mi alegría,
mi esperanza.
Tú mi fe para ellos.
Sé tú por mí
lo que yo no puedo ser por ellos.
Cuando te vayas
a donde no puedo llegar
mi amigo;
salúdalos por mí.
Cuando te vayas
a donde no puedo llegar
mi amigo;
salúdalos por mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Elegasten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: