Traducción generada automáticamente
Me Extrañaras
De La Calle
Tu me manqueras
Me Extrañaras
Tu me manqueras, femme, quand tu seras seule et que tu auras envie de revenirMe extrañaras, mujer, cuando estés sola y a vos te pinte volver
Et tu pleureras, mon amour, quand sur ton portable tu écouteras cette chansonY lloraras, amor, cuando en el celu vo' escuches esta canción
Tu me manqueras, femme, quand tu seras seule et que tu auras envie de revenirMe extrañaras, mujer, cuando estes sola y a vos te pinte volver
Et tu pleureras, mon amour, quand sur ton portable tu écouteras cette chansonY lloraras, amor, cuando en el celu vo' escuches esta canción
Tu m'as laissé complètement à l'abandon, triste et désorientéMe dejaste re tirado triste y descontrolado
Et maintenant que je suis bien dans ma peau, tu veux revenir à mes côtésY ahora que yo estoy re pillo queres volver a mi lado
Je t'ai déjà oubliée, je ne veux plus te voir, va chercher un autre amourYo de ti ya me olvide, yo ya no te quiero ver, vete y busca otro cariño
J'ai déjà trouvé quelqu'un d'autreYo ya tengo otro querer
Tous les moments qu'on a vécus ensembleTodos los momentos que vivimos juntos
Toutes les chansons que je t'ai dédiées, femmeTodas las canciones que yo a vos te dedique mujer
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver
Tous les moments qu'on a vécus ensembleTodos los momentos que vivimos juntos
Toutes les chansons que je t'ai dédiées, femmeTodas las canciones que yo a vos te dedique mujer
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver
Et ça, c'est de la cumbia de rueY esto es cumbia callejera
Et ça se danse, avec les enceintes sur le trottoir !Y se baila, ¡con los parlante' en la vereda!
De la rue, de la rue !¡De la calle, de la calle!
Tu me manqueras, femme, quand tu seras seule et que tu auras envie de revenirMe extrañaras, mujer, cuando estes sola y a vos te pinte volver
Et tu pleureras, mon amour, quand sur ton portable tu écouteras cette chansonY lloraras, amor, cuando en el celu vo' escuches esta canción
Tu me manqueras, femme, quand tu seras seule et que tu auras envie de revenirMe extrañaras, mujer, cuando estes sola y a vos te pinte volver
Et tu pleureras, mon amour, quand sur ton portable tu écouteras cette chansonY lloraras, amor, cuando en el celu vo' escuches esta canción
Tu m'as laissé complètement à l'abandon, triste et désorientéMe dejaste re tirado triste y descontrolado
Et maintenant que je suis bien dans ma peau, tu veux revenir à mes côtésY ahora que yo estoy re pillo queres volver a mi lado
Je t'ai déjà oubliée, je ne veux plus te voir, va chercher un autre amourYo de ti ya me olvide, yo ya no te quiero ver, vete y busca otro cariño
J'ai déjà trouvé quelqu'un d'autreYo ya tengo otro querer
Tous les moments qu'on a vécus ensembleTodos los momentos que vivimos juntos
Toutes les chansons que je t'ai dédiées, femmeTodas las canciones que yo a vos te dedique mujer
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver
Tous les moments qu'on a vécus ensembleTodos los momentos que vivimos juntos
Toutes les chansons que je t'ai dédiées, femmeTodas las canciones que yo a vos te dedique mujer
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver
Et ça, c'est de la cumbia de rueY esto es cumbia callejera
Et ça se danse, avec les enceintes sur le trottoir !Y se baila, ¡con los parlante' en la vereda!
De la rue, de la rue !¡De la calle, de la calle!
Alan, David, la rueAlan, David, la calle
SouvenirRecord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Calle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: