Traducción generada automáticamente

1204 (part. Mora)
De La Rose
1204
1204 (part. Mora)
We met at the after party, you were all aloneNos vimo' en el after, tú andabas solita
And your little guy, where'd you leave him?Y a tu gatito, ¿dónde lo dejaste?
You came out for me, I can feel itTú saliste pa' mí, eso lo percibo
Right away he followed me, whispered in my earDe una me siguió, y me dijo al oído
I can tell you're lost (I can tell you're lost)Te noto perdío' (te noto perdío')
Come up to my room (come up to my room)Sube pa' mi cuarto (sube pa' mi cuarto)
You got the spot 1204Tú tienes la ubi 1204
And the air is cold (the air is so cold)Y el aire en el frío (el aire bien frío)
You're such a wild one, that little note has you high (high)Es que tú ere' una bellaquita, esa notita te tiene elevá' (elevá')
I spend all my days checking your Insta to see what you’ll postMe la paso todo' los día' metío' en tu Insta a ver qué va a postear
Uh-ah-ah-ahUh-ah-ah-ah
Missionary on the edge of the bedMissionary en el borde de la cama
I think about it while I look at your faceEn eso pienso si miro tu cara
That blonde who's your girlEsa rubia que es novia tuya
I saw her too, I’m feeling some type of wayLa vi también, le tengo unas gana'
Invite her, let’s see what she does (eh-eh)Invítala, a ver qué hace (eh-eh)
We’re gonna have a good time, all three of usQue la vamo' a pasar bien los tre'
Oh, baby (baby)Ay, baby (baby)
And I confess if I see you again, I’m definitely gonna make a move (uh)Y te confieso que si te vuelvo a ver, obvio voy a aplicártela (uh)
If that’s your girl, and you don’t mind, share her, split her (split her)Si esa es tu baby, y no te molesta, compártela, pártela (pártela)
I just want a taste, I’m not trying to steal her, take herYo quiero un ñaki na' má', yo no pienso robártela, quitártela
The vibe has me feeling wild, out of control, out of controlLa rola me tiene la bellaquera descontrolá', descontrolá'
In the lost vibe (I can tell you're lost)En la nota perdío' (te noto perdío')
And if I go up to your room (come up to my room)Y si subo pa' tu cuarto (sube pa' mi cuarto)
I already got the spot, 1204Ya tengo la ubi, 1204
Make the air nice and cold (the air is so cold)El aire ponlo bien frío (el aire bien frío)
'Cause I’m a wild one, the smoke has me feeling badPorque soy una bellaquita, la motita me tiene mala
I spend all my days on your Insta to see what you’ll postYo me la paso todo' los día' en tu Insta a ver qué va a postear
Two espresso martinis, for the infinity poolDos espressos martini, pa' la piscina infini
After we hook up, she disappears, I call her HoudiniDespué' que me chinga, se desaparece, le digo Houdini
I’m gonna steal you like Miko stole from TINIVo'a robarte como Miko a TINI
Tell that dude you’re out tonight, no leashDile a ese cabrón que hoy tú andas sin leash
And please save the speechY que por favor se ahorre en el speech
Tonight we celebrate and tomorrow it’s hangover at Dorado BeachHoy celebramo' y mañana hangover pa' Dorado Beach
I said: Get on all fours and she said: CapisceLe dije: Ponte en four y dijo: Capisce
Call your friend and let’s switch it upLlama a tu amiga y hacemo' un switch
Always fresh, that’s got a peachy smellSiempre bañaíta', eso le huele a peach
For that ass, I’m going all-inPor ese culo yo me voy all-in
All designer, she doesn’t want SupremeTo' designer, no quiere Supreme
Private flight to San MartínVuelo privado y pa' San Martín
So you can see the sky isn’t the limitPa' que vea que el cielo no es el fin
I’ll take you further, grab a towelTe llevo más allá, busco una toalla
To clean up the mess you leftPa' secarte el reguero que dejaste
On the floor, it’s a bit muchEn el piso, es enfermizo
You climb up without permissionTú te trepa' sin permiso
And if you hit me up tomorrow, I’ll definitely make a moveY si mañana tú me tira', pues vuelvo a aplicártela
And if that’s your girl, and you don’t mind, share her, share herY si esa es tu baby, y no te molesta, compártela, compártela
I just want a taste, I’m not trying to steal her, take herYo quiero un ñaki na' má', yo no pienso robártela, quitártela
The vibe has me feeling wild, out of control, out of controlLa rola me tiene la bellaquera descontrolá', descontrolá'
We met at the after party, you were all aloneNos vimo' en el after, tú andabas solita
And your little guy, where'd you leave him?Y a tu gatita, ¿dónde lo dejaste?
You came out for me, even though I can feel itTú saliste pa' mí, aunque ya lo percibo
That’s why he followed me, said: I’m following you.Por eso me siguió, me dijo: Te sigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: