Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 447
Letra

Zona

Area

(puedo recordar el número...)(i can just remember the number...)
Dove: solo otra zonaDove: just another area
Pos: para que patrullePos: for me to patrol
Dove: solo otra zonaDove: just another area
Pos: que muestra que tengo almaPos: that shows i got soul
Dove: solo otra zonaDove: just another area
Pos: para que patrullePos: for me to patrol
Dove: solo otra zonaDove: just another area
Pos: que muestra que tengo almaPos: that shows i got soul
Tengo alma, ves que estoy nadando en el de laI got soul you see i'm swimming in the de la
Estoy en mi barrio, mi hombría te preocupaI'm in my hood man my manhood worries ya
Soy conocido por probar comida soulI'm known for sampling of soul food
De los platos de la vieja escuelaOff the old school plates
Cuando me encontré con mis niggas del 718When i met up with my niggas from the 718
Uno del gueto, el otro buscadores de QueensOne the jungle bro, the other questers from queens
Aún así tenía la matriz del 516 en mis jeansYet i had the matrix of the 516 in my jeans
Pero me alié con mi funk para llevar a mi segundo en llamadaStill i sided with my funk to bring my second on call
Para mí y las ovejas, nuestra misión está en la playa del 804For me and the sheep, our mission's on the beach of 804
(estás corriendo con el tanque vacío)(you're runnin' on an empty tank)
Pero aún así me pagan en su totalidadBut still get paid in full
(y consigo las chicas)(and get the girls)
Hombre, estoy empaquetando una atracción gravitacionalMan, i'm packing gravitational pull
Trae la avalancha instamática, mi código intervieneBring the instamatic avalanche, my code intervenes
Estoy fuera para explorar las áreas que quedan por verI'm out to scout the areas that remains to be seen
(¿qué?)(what?)
Dove:Dove:
Bueno, muchos muchos dígitos me tenían buscando en mi hechiceroWell, many many digits had me seeking in my wizard
Hombre, ¿quién está llamando a mi zona? (¡ooh!) ¡oh!Man, who's ringing up my area (ooh) oh!
Solía ir al puente pero eso se fueI used to shoe it to the bridge but that's gone
Como si el 718 estuviera fuera de VietnamLike the 718's out of vietnam
Oler a buscadores de pagers me tenía drogadoSniffin' skypagers had me drugged
(hombre, conocí a un psicópata)(man i knew a psycho)
703 está en mi bicho amoroso703's on my love bug
Hice amigos con los hermanos del 215I made mates with the brothers up in 215
Locos budas en mi menteCrazy buddhas in my mind
Mi campeón de Chattanooga me hizo llegar tarde al campamentoMy chattanooga champ had me late for the camp
Y mi 202 me mantiene maravillosoAnd my 202 keeps me marvellous
Supongo que Marte era mi esconditeI guess mars was my hideaway
Pero si las estrellas son para una escapada...But if the stars for a getaway...
Pos:Pos:
Dado que soy capaz, conjuro un paseo de esta maneraSince i'm capable i conjure up a walk in this way
Deslizo una sílaba para Aspen y un soufflé de ChesterI slip a syllable for aspen and a chester souffle
Soy el buscador 919, porque no me falta lógicaI be the 919 seeker, 'cause ain't off logic
Así que cuando estoy con mi tripulación siempre tengo un lugar para sentarmeSo when i'm with my crew i always have a place to sit
Debido a esto, un hermano intenta jugarmeDue to this, a brother tries to play me
(sí, como uno en el 514)(yeah, like one in 514)
Oye, algún chico intentó voltearmeYo, some kid tried to flip on me
Instigaron una peleaThey instigated a brawl
(así que pusimos nuestros nudillos en modo aturdimiento y los hicimos caer a todos)(so we set our knuckles on stun and made them all fall)
Entonces solo reíThen i just laughed
(ja ja ja ja ja ja)(ha ha ha ha ha ha)
(les dimos una paliza)(we whooped that ass)
Y dejé los sentimientos a un lado, sé quién soyAnd put the feelings aside, i know who i am
Siembro el grano por libraI cast the grain by the pound
Hago sonidos con el cuernoI make sounds with the horn
Cuando coloreo el maíz, atrapé el ajusteWhen i colour the corn, caught the fit
Y me siento los dos cuando la miel lanzó la puntaAnd sit the two when honey slung the tip
Dove:Dove:
Bueno, llevo mis hallazgos a los 301Well i'm taking my finds to the 301's
Y toco mi flauta en el trasero de KibbutAnd im playing my flute in the rear kibbut
Mi hombre de los 908, no le gusta asíMy man from the 908's, he don't like it like that
Así que toco hasta que el sol subeSo i pipes till the sunshine hikes
Una tetera de nuestro plan maestro hace un ídolo de MalibúA kettle of our master plan makes a malibu idol
(Dios me perdone) bueno, es un gancho(god forgive me) well, it's a hook
El tercero al 0 al 5 tuvo que sentir la vibraThe third to the 0 to the 5 had top feel the vibe
Cuando el 516 tocó convictosWhen the 516 played convicts
Mase:Mase:
El hombre Maseo está aquí para poner el hábito en marchaThe man maseo is here to put the habit along
Y de lo que tengo que hablar es de tu código de áreaAnd what you have, i'm 'bout to speak about your area code
¿Es el 918? (no)Is it 918? (no)
¿Es el 212? (no)Is it 212? (no)
¿Hablando del 404? (ni loco)Speakin' on 404? (hell no)
¿Qué tal el 516? (no sé)What about 516? (i dunno)
¿Qué es? (no te lo diré)What is it? (not tellin' ya)
¿Qué es? (no te lo diré)What is it? (not tellin' ya)
¿Qué es? (no te lo diré)What is it? (not tellin' ya)
¿Qué es? (no te lo diré)What is it? (not tellin' ya)
(¿eh? ¿qué?)(huh? what?)
Pos:Pos:
Solo otra zona para que patrulleJust another area for me to patrol
Tengo estatus porque soy el más malo con la pinturaI got status 'cause i'm baddest with the paint
Dando sonrisas al revés a Londres Wood 703Giving upside down frowns to london wood 703
A su mamá no le gustaba, tuve que dejarloHer moms didn't like it, i had to let be
Por el hecho de que pongo ladrillosFor the fact i lays bricks
Porque mi semilla termina con la letra t'cause my semen ends with the letter t
Mi semilla es difícil de sumergirMy seed is hard to submerge
Juego el tiro en la pared si mi trasero no está vigiladoI play the tack in the wall if my rear's not watched
Porque algún tonto podría ir directo al impulso'cause some knuckle might just head for the urge
Pero tengo al príncipe Paul en la zonaBut i got prince paul in the area
(oh, ¿así es ahora?)(oh, it's like that now)
Tengo al perro caliente en la zonaI got hot dog in the area
(jejeje)(heh heh heh)
Tengo a los violadores en la zonaI got the violators in the area
(¡aah!)(aaah)
Tengo a los violadores en la zonaI's got the violators in the area
(¡aah!)(aaah)
No importa dónde te escondas, limpio el desastreIt don't matter where you hide, i clear up the fall
Fuera de aquí, farsante de mierdaCop the fuck outta here, you fake-ass fraud
Limpia mi zonaClear my area
(me voy a casa ahora, he estado despierto toda la noche.)(i'm going home now, i have been up all night.)
(he estado despierto toda la noche, para mí todavía es viernes.)(i been up all night, it's still friday to me.)
(vamos. hey, Ellory, ¡me voy a casa!)(come on now. hey, ellory, i'm going home!)
(bob al bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)(bob to the bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)

Escrita por: David Jolicouer / Kelvin Mercer / Pasemaster Mase / Penelope Houston / Posdnuos / Trugoy the Dove / V. Keith Mason. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Soul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección