Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 506
Letra

Frenos

Brakes

Hay mucha gente por aquíThere's a lot of people out here
Que simplemente no sabeWho just don't know
Qué es lo que influyeWhat plays a factor
En mover cabezas y piesIn movin' heads and toes
Son esos éxitosIt be them hits
Colgando de esos kits estéreoHangin' out of them stereo kits
Ya sea en cassettes, radio o pedacitos de CDWhether cassette radio or cd bits
Mezclas de los mejoresMix tapes from the best
Siguiendo y siguiendoGoing on and on
Por toda la ciudadThroughout the city grounds
Hasta los céspedes suburbanosTo suburban lawns
Hombre, no jugamosMan we don't play
Incluso donde vivimosEven where we stay
Los videos muestran las visualesVideos shows the visuals
De las canciones de hoyOf jams today
Coincidiendo con el ritmoCoinciding with the rhythm
Del corazón y el cuelloOf the heart and neck
Los frenos te tienenThe brakes got you
En tu contexto adecuadoIn your proper context
Dejas que tu lex o tuYou let your lex or your
Suspensión de sesenta y cuatroSixty-four suspension
Hagan desaparecer toda tu tensiónBounce away all your tension
En camino al clubEn route to the club
Donde las chicas necesitan saciar su sedWhere girls need the quenchin'
Diamantes en tu muñecaDiamonds on your wrist
Techo corredizoSunroof top
Pero los tipos afueraBut niggas out front
Haciendo que las armas suenenMakin' guns go pop
Así que el lugar se cierraSo the spot gets shut
Pero seguimos adelanteBut on to the next
Porque tus oídos se molestan'Cause your ears get vexed
Cuando no obtienen la dosis porqueWhen they don't get the fix cause
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Es tu placer al escucharIt be your listenin pleasure
Mientras haces tus quehaceresWhile you're doin your chores
[Estos son los frenos][These are the brakes]
No importa de dónde seasNo matter where you from
Es para ti y los tuyosIt's for you and yours
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Volviendo a los frenosBringing it back to the brakes
Como el 'sí sí todos'Like the 'yes yes y'all'
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Así que que sea tu himnoSo let it be your anthem
Cuando estés pasándola bienWhen you're havin' a ball
Es tonto de mi parteWell it's silly of me
Pensar que nuncaTo think that I
Tendría la oportunidad de verWould never get a chance to see
Un pedazo de este pastelA piece of this pie
Me senté frente a los altavocesI sat dead in front of speakers
Pensando que podría ser yoThinkin' that could be me
Anticipando micrófonos abiertosAnticipatin' open microphones
Para poder ser maestro de ceremoniasSo I could emcee
Tenía un catálogo de rimasHad a catalogue of raps
Impresionando a todos los del vecindarioImpressin' all the 'round-the-wayers
Antes de ir a la camaBefore I went to bed
Incluía rimas en mis oracionesIncluded rhymes into my prayers
Pero esas rimas están solo en papelBut that rhyme is all on paper
Quiero mi canción en vinilosI want my song on vinyl plates
Sueño con éxitos y haciendo showsI dreamin' hits and doin' shows
Haciendo temblar las espaldas de mis amigosMakin my niggas spines shake
Esperando nada más que un pocoExpectin' nuttin but a little bit
De tiempo en la radioOf radio play
Siendo cortado en los 1 y 2Gettin diced on 1 and 2's
Por los mejores DJs, heyBy the best djs, hey
El tiempo era ajustadoTime was kinda tight
Pero aún así firmé en la líneaBut still i dotted on the line
Y algunos esperabanAnd some expected me
Que empezara a alucinarTo start buhlooning in the mind
Viendo espacios y lugaresSeein' spaces and places
Que no podía pronunciarThat i couldn't pronounce
Pero aún tenía la fuerzaBut still i had the pulleys
Para hacer que todos los bravucones se fueranTo make all the bullies bounce
Con las bendiciones de los grandesWith the blessings of the great
Lo llevamos de estado en estadoWe took it from state to state
Porque aterrizamos con el pie derecho'Cause we landed on the good foot
Y conseguimos nuestra gran oportunidad porqueAnd got our biggest brake cause
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Una madre es asaltadaA mother gets mugged
Por su hijo adicto al crackBy her crackhead son
'Esos son los frenos, esos son los frenos'"That's the brakes, that's the brakes"
Estás en la parte equivocada de la ciudadYou're in the wrong part of town
Así que los disparos te hacen correrSo the shots make you run
'Esos son los frenos, esos son los frenos'"That's the brakes, that's the brakes"
Tus mejores amigos ponen seis pastillasYour best comrades put six tabs
En tu cervezaIn your o.e.
'Esos son los frenos, esos son los frenos'"That's the brakes, that's the brakes"
Tu novio te hizo portadora del VIHYour boyfriend made you a carrier of HIV
'Esos son los frenos, esos son los frenos'"That's the brakes, that's the brakes"
Ahora, ¿qué va a pasarNow what's gonna happen
Cuando el sol no brille?When the sun don't shine
Estoy comprando boletos a bordoI'm buyin tickets aboard
De la caravana del amorThe caravan of love
Oye chicosHey fellas
Verán, el dinero no hace que las balas se detenganSee, money don't make shots repel
Rompo penas y compongoI break woes and compose
Algunas rimas para contarSome rhymes to tell
Así que cuando la fiesta esté en su apogeoSo when the party's live
No debería haber problemasIt shouldn't be beef
O jugar roles de indioOr playin' indian roles
Supongo que pensaste que eras el jefeI guess you thought you was chief
Todo parece desmoronarseSeems all broke up
Y ahora te despiertas sorprendidoAnd now you woke up surprised
La situación se está poniendo pegajosaSituation's gettin sticky
Frente a tus ojosDead in front of your eyes
Nos quedamos en la paredWe play the wall
Similar a tachuelasSimilar to tacks
Hasta que el DJ pongaUntil the dj plays
La pista necesariaThe necessary track
De hecho, mientras la fiesta sigueIn fact as the jam plays on
Sale todo tu dineroOut comes all your bread
Para pagar las bebidasTo pay for drinks
Para esas chicas que quieres conquistarFor them girls you want to spread
No te dejes engañarDon't be mislead
Cuando los frenos están en tu cabezaWhen the brakes inside your head
Y te hacen recordarAnd have you reminiscing
A esos chicos que te alimentaronOn them kids who got you fed
Hasta que la realidad revele una fallaUntil reality reveals a miss
Que quiere saberWho wants to know
Si puedes bailar con ella bien cercaIf you can play her real close
En la pista de baile porqueOut on the dance floor 'cause
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Es tu placer al escucharIt be your listenin pleasure
Mientras haces tus quehaceresWhile you're doin your chores
[Estos son los frenos][These are the brakes]
No importa de dónde seasNo matter where you from
Es para ti y los tuyosIt's for you and yours
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Volviendo a los frenosRingin it back to the brakes
Como el 'sí sí todos'Like the 'yes yes y'all'
[Estos son los frenos][These are the brakes]
Así que que sea tu himnoSo let it be your anthem
Cuando estés pasándola bienWhen you're havin, a ball

Escrita por: Crescencio Ram / David Jolicouer / Kelvin Mercer / Posdnuos / Trugoy the Dove / Vaughn Mason / Von Mason. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Soul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección