Traducción generada automáticamente
Fogo Na Bomba
De Menos Crime
Fire in the Pump
Fogo Na Bomba
Marfu. SSSSS. Mome. Mome. Marfu. SSSSS.Marfu. SSSSS. Mome. Mome. Marfu. SSSSS.
They say it's a remedy for neurosis;Dizem que é remédio pra neurose;
But overuse destroys the neurons;Mas abusada acaba com os neurônios;
And with time it passes;E com o tempo se passa;
And you even forget, forget, forget, forget about yourself;E se esquece até, até, até, até de você;
It's okay, what comes next is from nature;Tudo bem, bem o que vem então é da natureza;
But don't underestimate the one who created it;Mas não subestime então quem a criou;
No, no, no, no, I don't joke, I don't joke;Não, não, não, não, eu não brinco, não brinco;
I don't joke, I say what then?Não brinco não que eu falo então o que?
(2x) So what's up?(2x) Í daí como é que é?
SSSSS fire in the pump.SSSSS fogo na bomba.
I don't even need to say its popular name;Eu não preciso nem dizer o seu nome popular;
Cannabis, the herb I will smoke;Canabis há a erva eu vou fumar;
I don't even need to say its popular name;Eu não preciso nem dizer o seu nome popular;
Cannabis, the herb we will smoke, then;Canabis há a erva vamos fumar, então;
Comes from hashish or hemp;Vem do haxixe ou do canhamo;
Arabic origin name meaning dry herb;Nome originário árabe que significa erva seca;
SSSSS COFF, COFF, COFF.SSSSS COFF, COFF, COFF.
(2x) So what's up?(2x) Í daí como é que é?
SSSSS fire in the pump.SSSSS fogo na bomba.
Drink, chemicals, none of that eases;Bebida, química, nada disso ameniza;
I prefer to stay in the haze;Prefiro ficar na brisa;
Without messing up 1, 2;Sem desarrumar 1, 2;
Pass the joint, thief wants to smoke 1, 2;Passa a bola, ladrão quer fumar 1, 2;
Without marking, guys firmness;Sem marcar, rapaziada firmeza;
Burn yours and be content;Queima o seu e fica a pampa;
No weapons, no drugs, to start;Sem armas, sem drogas, pra começar;
A stroll through the hood to clear up;Um rolê pela quebrada pra clarear;
50 cops on the streets ready to mess up;50 PMs nas ruas prontos para embaçar;
Yeah, a lazy cop can complicate;É, um gambé folgado pode complicar;
Frame you for a crime and make you sign;Lhe forjar um 12 e lhe fazer assinar;
But if it goes unnoticed;Mas se passar batido;
Maybe a 16 in the district, a 16 in the district.Talvez um 16 no distrito, um 16 no distrito.
(2x) So what's up?(2x) Í daí como é que é?
SSSSS fire in the pump.SSSSS fogo na bomba.
DMC and FDS don't pay, don't pay comedy for you;DMC e FDS não paga, não paga comédia pra você;
Foolish uniforms that will screw themselves;Otários fardados que vão se fuder;
Pay attention, pay attention, to our ball, our ball;Se liga, se liga, na nossa já bola, já bola;
Pay attention because a fool in our group won't stick;Sel liga por que otário na nossa banca não cola;
Stay sharp, stay sharp, stay sharp;Que fique, que fique, que fique ligeiro;
In this shit we are always suspects;Nessa porra nós somos sempre suspeitos;
For sure they will, they will frame;Com certeza eles vão, eles vão enquadrar;
For the fake drug they will kill you;Pelo falso papelote eles vão te matar;
The police only exist to torment us;A polícia só existe para nos atormentar;
With chemicals for sure they will kill themselves;Com a química com certeza eles vão se matar;
One bomb, two bombs don't catch anything;Uma bomba, duas bombas não pegam não pegam nada;
Men Crânios all with eased minds;Homens Crânios todos eles de mentes amenizadas;
DRR in the periphery is highly respected;DRR na periferia se tem muito respeito;
And at the time of the bust it's just the smell;E na hora do enquadro é só o cheiro;
It's just the smeeeeell, it's just the smeeeeell.É só o cheeeeeeeeiro, é só o cheeeeeeeeiro.
(2x) No flagrant, no flagrant;(2x) Não tem flagrante não, não tem flagrante não;
Already rolled, lit, turned to smoke, went to the head;Já bolou, acendeu, virou fumaça, subiu pra cuca;
End of Silence, De Menos Crime doesn't let go;Fim do Silêncio, De Menos Crime não deixa goela;
A smart guy always follows the rhythm of the favela.Malandro que é malandro sempre segue o ritmo da favela.
They can come to stop, they can come to search;Pode vim parar, pode vim revistar;
The flagrant is already in the mind just to ease;O flagrante já foi pra mente só pra amenizar;
The damn uniforms exploded with anger;Os puta fardas explodiram a cabeça de raiva;
They put their hands in my pocket and in my sack;Enfiaram a mão no meu bolso e no meu saco;
And found nothing;E não acharam nada;
They searched my glove compartment and found nooothing.Revistaram a minha cheveteira e não acharam naaaaada.
No flagrant, no flagrant;Não tem flagrante não, não tem flagrante não;
Already rolled, lit, turned to smoke, went to the head;Já bolou, acendeu, virou fumaça, subiu pra cuca;
End of Silence, De Menos Crime doesn't let go;Fim do Silêncio, De Menos Crime não deixa goela;
A smart guy always follows the rhythm of the favela.Malandro que é malandro sempre segue o ritmo da favela.
(2x) So what's up?(2x) Í daí como é que é?
SSSSS fire in the pump.SSSSS fogo na bomba.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Menos Crime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: