Traducción generada automáticamente
In de Hemel Is Geen Dylan
De Nieuwe Snaar
En el Cielo No Hay Dylan
In de Hemel Is Geen Dylan
En mi vida tantas veces me equivoqué de héroeik heb me in mijn leven al zo vaak van held vergist
adoré a la mujer equivocada y perdí el tren correctode foute vrouwe aanbeden en de juiste trein gemist
pero una cosa sé con certeza y defiendo con firmeza:maar één ding weet ik zeker en verdedig ik beslist:
en este mundo solo hay un artista mundialer is op deze wereld slechts één wereldartiest
a veces puede quejarse sin sentido y sin tonohij kan soms grondig zeuren, zonder zin en zonder toon
pero incluso ese quejido sin sentido me parece extraordinariomaar zelfs dat zinloos zeuren dat vind ik buitengewoon
a veces busco la salida y quiero irme de aquísoms zoek ik naar de uitgang en dan wil ik weg van hier
pero en el cielo no hay Dylan, por eso lo ponemos aquímaar in de hemel is geen Dylan, daarom draaien we hem hier
Sé que la Boomsesteenweg no es la Highway 61ik weet: de Boomsesteenweg is geen Highway 61
pero cuando tengo que salir a la carretera, siento el impulsomaar als ik weer de baan op moet, dan voel ik toch de drang
de cantar a todo pulmón con el tipo que anhelaom luidkeels mee te zingen met de kerel die verlangt
una hermosa dama de ojos tristes, también existen en este paísnaar een mooie Sad Eyed lady, die bestaan ook in dit land.
No puedes culparme si vuelvo a tocar 'Sara'Je kan me niet verwijten als ik weer eens 'Sara' speel
pero vigílame, porque a veces se me hace demasiadomaar hou me in de gaten, want soms wordt het mij te veel
porque el mundo es un basurero con la tapa entreabiertawant de wereld is een vuilnisbak met het deksel op een kier,
pero en el cielo no hay Dylan, por eso lo ponemos aquímaar in de hemel is geen Dylan, daarom draaien we hem hier
el verano es una estación hermosa pero no completade zomer is een mooi seizoen maar toch niet echt compleet
sin las hermosas palabras de mi poeta favoritozonder mooie woorden van mijn favoriet poëet
el invierno no puede morder si me siento protegidode winter kan niet bijten als ik mij geborgen weet
con tantos versos cálidos sobre el amor y el dolordoor zoveel warme verzen over lief en over leed
entiéndeme bien, no es Dios, lo humano no le es ajenobegrijp me goed, God is hij niet, niet mens'lijk is hem vreemd,
quizás tenga olor a sudor y un problema intestinal molestohij heeft misschien een zweetlucht en een lastig darmprobleem
pero ¿quién nos ayuda cuando todo falla y la vulgaridad prospera?maar wie helpt ons als alles faalt en wansmaak welig tiert
¿quién es nuestro pasajero más querido en el auto?wie is in de auto onze liefste passagier?
quién además de Dylan, Bob nos brinda placer al conducirwie behalve Dylan, Bob zorgt voor ons rijplezier
... en el cielo no hay Dylan... in de hemel is geen Dylan
¡por eso lo ponemos aquí!daarom draaien we hem hier!
© música: Jan De Smet/Kris De Smet/Geert Vermeulen/Walter Poppeliers / letra: Frank Van Der Linden© muziek: Jan De Smet/Kris De Smet/Geert Vermeulen/Walter Poppeliers / tekst: Frank Van Der Linden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Nieuwe Snaar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: