Traducción generada automáticamente
De Koffietafel
De Nieuwe Wereld
De Koffietafel
De crematie was gedaan,
de pistolets gesmeerd.
Ik zag een vreemde kerel staan
Ik zeg : 'Mijnheer, gecondoleerd!'.
Zo jong nog, amper vijftig jaar,
Een klein attaqueske was het? Tja,
Toen zei die man, 'k ben ambtenaar,
ik werk voor de RVA
't Was in 't zwart dus toen wist ik het wel,
ja ze zaten serieus aan mijn vel.
Ik ben mijn job kwijt, ik hang eraan,
't Scheelde niet veel of ik,
kwam daar nog zelf te gaa-aan.
Hij zei, mevrouw luister hier,
dit wordt een interessant bedrag,
Oh ja,
een cijfer of vier
als ik nu even tellen mag.
De kleine man die ons bedriegen wil,
die snijdt zichzelve in het vlees.
want u begrijpt, wij zitten zelf ook niet stil
't zijn hier wel goei pistolets
't Was in 't zwart dus dan weet u het wel,
dat wordt bloeden, mevrouw Arabel,
Ik neem nu afscheid, u hangt eraan,
ik doe mijn job en ach,
heeft u nog koffie staa-aan.
Ja ik dacht,
hij had nog heter mogen zijn,
En nochtans,
schreeuwde hij 't uit van de pij-ijn
't Was in 't zwart, voor en na weet u wel,
dat wordt bloei(d)en, mevrouw Arabel,
Een droevig afscheid, ik hang eraan,
't Scheelde niet veel of ik,
kwam daar nog zelf te gaa-aan.
Het is hard, maar nu weet ik het wel,
dat wordt bloeden, mevrouw Arabel,
Eén gouden raad nog, geef alles aan,
doe nooit iets in het zwart, als u straks komt te gaa-aan.
Uitvoerder: Dany Caen en Paul Poelmans
Tekst: Kris Vermeire
Origineel: Afscheid van een vriend (Clouseau)
La mesa de café
La cremación había terminado,
los panecillos estaban listos.
Vi a un tipo extraño parado,
Le dije: 'Señor, mis condolencias'.
Tan joven aún, apenas cincuenta años,
¿Fue un pequeño ataque? Bueno,
Entonces dijo ese hombre, 'Soy funcionario,
trabajo para la ANSES.
Estaba de luto, así que supe qué pasaba,
sí, estaban seriamente tras de mí.
Perdí mi trabajo, estoy en problemas,
casi, casi,
me llevan a mí también.
Dijo, señora escuche aquí,
esto será una suma interesante,
Oh sí,
un número considerable
si me permiten contar.
El pequeño hombre que intenta engañarnos,
se está cortando a sí mismo.
porque entiende, nosotros tampoco nos quedamos quietos,
son buenos panecillos aquí.
Estaba de luto, así que ya sabe,
esto será doloroso, señora Arabel,
Me despido ahora, usted está en problemas,
Yo hago mi trabajo y, oh,
¿Tiene café preparado?
Sí pensé,
debería haber estado más caliente,
Y sin embargo,
él gritaba de dolor.
Estaba de luto, antes y después ya sabe,
esto será doloroso, señora Arabel,
Una triste despedida, estoy en problemas,
casi, casi,
me llevan a mí también.
Es duro, pero ya lo sé,
esto será doloroso, señora Arabel,
Un último consejo, entregue todo,
nunca haga nada en negro, cuando llegue su turno.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Nieuwe Wereld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: