Traducción generada automáticamente
Stefaan, 't Is Gedaan
De Nieuwe Wereld
Stefaan, 't Is Gedaan
U sprak veel over zorg
Over blijven vernieuwen
U sprak zelden heel kort
U staat 'midden de taal'
U sprak zelden beknopt
Over wat moest geschieden
U werd meermaals bespot
En men zette u voor paal
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
U sprak met ampersand
Over mensen en waarden
Het klonk erg in'tressant
Maar geen hond die 't begreep
Maar ik versta u heel goed
Ik hoor uw poëzie
Want ik laat u vertalen
Via spraaktechnologie
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
Ik mis nu reeds uw spraak
Zie het zelfs als mijn taak
U aan te sporen tot
Een comeback binnenkort
Eerst wat oefenen misschien
Hou het bondig en kort
Met een grap tussenin
Humor in het gezin!
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
Stefaan, 't is gedaan
Het schijnt dat u altijd veel te wollig sprak
Stefaan, 't is gedaan
Men begreep niet waar u het eigenlijk over had
uitvoerder: Tom Van Stiphout en Paul Poelmans
tekstschrijver: pdw
origineel: Capri c'est fini van Hervé Vilard
Stefaan, Se Acabó
Hablaste mucho sobre cuidado
Sobre seguir renovando
Rara vez hablaste muy brevemente
Estás 'en medio del lenguaje'
Rara vez hablaste de forma concisa
Sobre lo que debía suceder
Fuiste ridiculizado en varias ocasiones
Y te pusieron en ridículo
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Hablaste con ampersand
Sobre personas y valores
Sonaba muy interesante
Pero nadie lo entendía
Pero yo te entiendo muy bien
Escucho tu poesía
Porque te dejo traducir
A través de la tecnología del habla
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Ya extraño tu voz
Lo veo incluso como mi tarea
Animarte a
Un regreso pronto
Quizás primero practicar un poco
Mantenerlo conciso y breve
Con una broma en medio
¡Humor en la familia!
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Stefaan, se acabó
Parece que siempre hablaste de manera demasiado pomposa
Stefaan, se acabó
Nadie entendía de qué estabas hablando realmente
Intérpretes: Tom Van Stiphout y Paul Poelmans
Letrista: pdw
Original: Capri c'est fini de Hervé Vilard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Nieuwe Wereld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: