Traducción generada automáticamente
Tú de quién eres
De Rancho
Whose Are You?
Tú de quién eres
In a town where the bells ring outEn un pueblo, en el que suenan las campanas
And at night you can hear the goods being soldY por la noche se escuchan las mercancías
I don’t know you, but your face looks familiarNo te conozco, pero me suena tu cara
You must be the daughter of that neighbor of mineDebe ser hija de aquella vecina mía
It’s been a while since I felt this wayHace ya tiempo que esto a mi no me pasaba
I used to brush off all the nonsenseYo que pasaba de andarme con tonterías
I’ve been asking around if anyone knows youHe preguntado por ahí que si a alguien le sonabas
And they told me more than one person had their eye on youY me han contado que más de uno te pretendía
Whose are you?Tú de quién eres?
Who are you with?Por quien estás?
Tell me if I have any chance hereDime si tengo alguna posibilidad
If you want meSi tú me quieres
Where are you going today?A dónde vas hoy?
I’ll come pick you up, and we’ll go out to dinnerQue te paso a buscar, y nos vamos a cenar
TogetherJuntitos
In a town where it’s always summerEn un pueblo, en el que siempre es verano
And if you don’t have cash, someone will spot youY si no tienes seguro que alguien te fía
She’s got me challenged, holding me in her handElla me tiene desafiandome en su mano
But she just wants to hang with her friendsPero solo quiere estar con sus amigas
A couple of kisses we shared on the benchUn par de besos que nos dimos en el banco
It was a secret, but now everyone’s talkingEra un secreto pero ya lo están hablando
We’re the talk of the town, the gossip at the barSomos noticia, somos el chisme del bar
And out of nowhere, everyone’s singing, oh-oh-ohhY de la nada to's están cantando, oh-oh-ohh
Whose are you?Tú de quién eres?
Who are you with?Por quien estas?
Tell me if I have any chance hereDime si tengo alguna posibilidad
If you want meSi tú me quieres
Where are you going today?A dónde vas hoy?
I’ll come pick you up, and we’ll go out to dinnerQue te paso a buscar, y nos vamos a cenar
And why not dream? Since we’re at itY por qué no soñar? Ya que nos ponemos
Let’s buy a little house in the new neighborhoodY nos compramos una casita en el barrio nuevo
It’s so crazy to thinkEs tan loco pensar
That we’d stay hereQue aquí nos quedamos
Since we grew up here, in who we are, in our townSi aquí crecimos, en los que somos, en nuestro pueblo
Whose are you?Tú de quién eres?
Who are you with?Por quien estas?
Tell me if I have any chance hereDime si tengo alguna posibilidad
If you want meSi tú me quieres
Where are you going today?A dónde vas hoy?
I’ll come pick you up, and we’ll go out to dinnerQue te paso a buscar, y nos vamos a cenar
TogetherJuntitos
Whose are you?Tú de quién eres?
Who are you with?Por quien estas?
Tell me if I have any chance hereDime si tengo alguna posibilidad
If you want meSi tú me quieres
Where are you going today?A dónde vas hoy?
I’ll come pick you up, and we’ll go out to dinnerQue te paso a buscar, y nos vamos a cenar
TogetherJuntitos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Rancho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: