Traducción generada automáticamente
Schau Mir In Die Augen
De Räuber
Mírame a los ojos
Schau Mir In Die Augen
El club de bolos 'Nos mantenemos en ello' estaba de nuevo en el añoDr kegelclub "mer halten drop" wor widder an dr ahr
Los jóvenes estaban todos bien, el ambiente era maravillosoDie junge woren all joot drop, die stimmung wunderbar
Y en algún momento alrededor de las nueve y media, todo terminóUn irgendwann um halver zehn, do wor et dann vorbei
Con la moral en el local, solo quedaban besosMet der moral en dem lokal wor nur noch knutscherei
La música sonaba para el baile de damas - y todo se cantaba juntoDe musik spillte damenwahl - un alles sung dobei
Mírame a los ojos, muy muy profundamente...Schau mir in die augen, ganz ganz tief hinein...
Y luego dime, ¿puede el amor ser un pecado?Und dann sag mir kann denn liebe sünde sein
Mírame a los ojos, ¿qué tiene de malo?Schau mir in die augen, was ist schon dabei
Todo lo que suceda, solo puede ser destinoAlles was geschehn wird, kann nur schicksal sein
La Annemie de Metternich estaba bien, dos centenas de pesoDat annemie us metternich wor joot zwei zentner schwer
Y también ochenta metros de largo, con hombros como un osoUn och ene meter achzich lang, met scholder wie ne bär
Bailaba con el Hein de Müller, el pequeño cabezónEt danzte met dem müllers hein, dem kleine plaatekopp
Por quinta vez lambada, como un corredor en un jalopyZum fünfte mol lambada, wie en rennpäd im jalopp
Y solo decía: Hein, estoy aquí por ti - y él solo asentíaUn saat nur: hein ich stonn op dich - do säät hä nur dodrop
Así pasó toda la noche hasta la madrugada temprano a las cuatroSu jing et durch die janze naach bes morjens früh um vier
A las ocho llegó el desayuno con champán y también con cervezaUm aach uhr jov et frühstück dann met sekt un och met bier
Cuando llegó la gran despedida - el autobús a MetternichAls dann de jroße abschied kohm - dr bus noh metternich
Hein dijo: oh cariño, por favor no me olvidesDo saat dr hein: ach herzilein, verjiß mich bitte nicht
Y bésame una vez más - porque las lágrimas no mientenUn bütz mich doch noch einmol nur - denn tränen lügen nicht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Räuber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: