Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

O, Wat Ben Je Mooi

De Spelbrekers

Letra

¡Oh, Qué Hermosa Eres!

O, Wat Ben Je Mooi

refr.:refr.:
¡Oh, qué hermosa eres!O, wat ben je mooi
¡Oh, qué hermosa eres!O, wat ben je mooi
No he visto algo así en añosDat heb ik in jaren niet gezien
Tan hermosa, tan hermosaZo mooi, zo mooi
¡Oh, qué hermosa eres!O, wat ben je mooi
¡Oh, qué hermosa eres!O, wat ben je mooi
No he visto algo así en añosDat heb ik in jaren niet gezien
Tan hermosa, tan hermosaZo mooi, zo mooi

Un hombre fue a pescar una vezEen man ging eens uit vissen
Con un gusano en su anzueloEen wormpje aan z'n haak
Entonces su flotador se hundióToen ging z'n dobber onder
Él tiró y tuvo suerteHij sloeg en het was raak
Con todas sus fuerzas tiróHij trok met al zijn krachten
¿Qué sacó de allí?Wat haalde hij er uit
Una sirena emergióEen zeemeermin kwam boven
Asombrado, gritó fuerteVerwonderd riep hij luid

refr.refr.

Una mujer de ochenta añosEen vrouw van tachtig jaren
Hizo un tratamiento de bellezaDie deed een schoonheidskuur
Quería mantener su figuraZe wou haar lijn bewaren
Fue doloroso y costoso't Was pijnlijk en ook duur
Entró muy viejaZe ging stok-oud naar binnen
Con arrugas en su pielMet rimpels in haar huid
Salió como una jovencitaZe kwam als bakvis buiten
Y el abuelo gritó fuerteEn opa brulde luid

refr.refr.

Un chico y una chicaEen jongen en een meisje
Caminaban por el pradoDie liepen in de wei
Él hablaba con confianzaHij sprak vol zelfvertrouwen
'Agárrate de mí'"Hou je maar vast aan mij"
Había un charco de ranasEr was een kikkerslootje
Donde el chico cayóDaar viel die jongen in
Salió embarradoHij kwam bemodderd boven
Y ella gritó: 'Cariño'En zij riep: Lieveling

refr.refr.

Dos amigos se pusieron a boxearTwee vrienden gingen samen
Por diversiónAan 't boksen voor de grap
Empezaron con golpecitos suaves't Begon met lichte tikjes
Luego un golpe fuerteDaarna een harde klap
Deportivamente se rompieron costillasSportief brak men toen ribben
Y se mordieron las orejasEn beet elkaar in 't oor
Al final de la peleaAan 't einde van de stoeipartij
El público gritó al unísonoRiep het publiek in koor

refr.refr.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Spelbrekers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección