Traducción generada automáticamente
Amália
De Suza Linda
Amália
Amália
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, er braucht dich zu sehrAmália, Amália, il a trop besoin de toi
Schon als Kind im DorfDéjà petite au village
Wie die Kinder in meinem AlterComme les enfants de mon âge
Kannte ich dein GesichtJe connaissais ton visage
Und sang deine LiederEt je chantais tes chansons
Ein portugiesisches HausUma casa portuguesa
Und das Haus am HafenEt la maison sur le port
All diese Refrains, die mir gefallenTous ces refrains qui me plaisent
Ich singe sie immer nochMoi je les chante encore
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, er braucht dich zu sehrAmália, Amália, il a trop besoin de toi
Lai la la laiLai la la lai
Deine VolksmelodienTes mélodies populaires
Haben die Erde umrundetOnt fait le tour de la Terre
Man hat dich im Scheinwerferlicht gesehenOn t'a vue sous les lumières
In allen HauptstädtenDe toutes les capitales
Für das Publikum, das dich bejubeltPour le public qui t'acclame
Und für alle MusikliebhaberEt pour tous les mélomanes
Bist du die Seele der FrauTu es l'âme de la femme
Und die Stimme PortugalsEt la voix du Portugal
Allein zwischen deinen beiden GitarrenSeule entre tes deux guitares
Sobald der Vorhang aufgehtSitôt le rideau levé
Gekleidet in dein schwarzes KleidVêtue de ta robe noire
Weißt du, wie du uns träumen lässtTu sais nous faire rêver
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália, lass den Fado nicht sterbenAmália, Amália, não deixes morrer o fado
Amália, Amália, er braucht dich zu sehrAmália, Amália, il a trop besoin de toi
Lass den Fado nicht sterbenNão deixes morrer o fado
Lass den Fado nicht sterbenNe laisse pas mourir le fado
Lass den Fado nicht sterbenNão deixes morrer o fado
Er braucht dich zu sehrIl a trop besoin de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Suza Linda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: