Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 300

Heer Halewijn

De Vaganten

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Heer Halewijn

Heer Halewijn zong een liedekijn,
al wie het hoorde wou bij hem zijn.
En dat vernam een koningskind,
die was zo schoon en zo bemind.

Zij ging voor haren vader staan:
"Och vader, mag ik naar Halewijn gaan?"
"Och neen, gij dochter, neen gij niet,
die derwaarts gaan en keren niet."

Zij ging voor hare moeder staan:
"Och moeder, mag ik naar Halewijn gaan?"
"Och neen, gij dochter, neen gij niet,
die derwaarts gaan en keren niet."

Zij ging voor haren broeder staan:
"Och broeder, mag ik naar Halewijn gaan?"
"'t Is mij al eens waar dat gij gaat,
als gij uw eer maar wel bewaart
en gij uw kroon naar rechten draagt."

Toen is zij op haar kamer gegaan
en deed haar beste kleren aan.
Zij ging dan in haar vaders stal
en koos daar 't beste ros van al.

Ze zette haar schrijlings op het ros.
Al zingend reed zij door het bos.
Als zij ten midden 't bos mocht zijn,
daar vond zij toen heer Halewijn.

"Gegroet" zei hij en kwam tot haar.
"Gegroet schoon maagd, bruin ogen klaar.
Kom zit hier neer, ontbind uw haar."

Zij kwamen aan een galgenwijk,
daar hing zo menig vrouwenlijk.
Alsdan heeft hij tot haar gezeid:
"Mits gij de schoonste maget zijt,
zo kies uw dood, het is nog tijd."

"Wel, als ik hier kiezen zal,
zo kies ik het zweerd vooral.
Maar trek eerst uit uw opperst kleed
want maagdenbloed dat spreidt zo breed."

Eer dat zijn kleed getogen was,
zijn hoofd lag voor zijn voeten ras.
Voordat de dood zijn ogen brak,
zijn tong nog deze woorden sprak:

"Gaat ginder in het koren
en blaas daar op mijn horen
dat al mijn vrienden 't horen."

"Al in het koen ga ik niet,
op uwen horen blaas ik niet,
moordenaars raad en doe ik niet."

" Gaat ginder onder de galge
en haal daar een pot mat zalve
en strijk dat aan mijn roden hals."

"Al onder de galge ga ik niet,
uw roden hals en strijk ik niet,
moordenaars raad en doe ik niet."

Zij nam het hoofd al bij het haar
en waste 't in een bronne klaar.
Zij zette haar schrijlings op het ros.
Al zingend reed zij door het bos.

Toen z' aan haar vaders poorte kwam,
ze blaasde de hoorn als een man.
En als de vader dit vernam,
't verheugde hem dat ze wederkwam.

Daar werd gehouden een banket.
Het hoofd werd op de tafel gezet.

Tekst: Rendall
Muziek: H. Van Hoorenbeeck

Heer Halewijn

Señor Halewijn cantaba una canción,
todos los que la escuchaban querían estar con él.
Y eso lo escuchó una princesa,
que era tan hermosa y tan amada.

Ella se acercó a su padre:
'Oh padre, ¿puedo ir con Halewijn?'
'Oh no, hija mía, no puedes,
los que van allí no regresan.'

Ella se acercó a su madre:
'Oh madre, ¿puedo ir con Halewijn?'
'Oh no, hija mía, no puedes,
los que van allí no regresan.'

Ella se acercó a su hermano:
'Oh hermano, ¿puedo ir con Halewijn?'
'Me da igual si vas,
siempre y cuando mantengas tu honor
y lleves tu corona correctamente.'

Entonces fue a su habitación
y se puso sus mejores ropas.
Fue al establo de su padre
y eligió el mejor caballo de todos.

Se montó en el caballo.
Cantando, cabalgó por el bosque.
Cuando estuvo en medio del bosque,
allí encontró al señor Halewijn.

'¡Saludos!' dijo él y se acercó a ella.
'Saludos, hermosa doncella, ojos marrones brillantes.
Ven, siéntate aquí, suelta tu cabello.'

Llegaron a un lugar de ahorcamiento,
donde colgaban muchos cuerpos de mujeres.
Entonces él le dijo:
'Dado que eres la doncella más hermosa,
elige tu muerte, aún hay tiempo.'

'Bien, si debo elegir aquí,
elijo la espada en particular.
Pero primero quítate tu vestimenta superior
porque la sangre de doncella se derrama tan ampliamente.'

Antes de que se quitara su ropa,
su cabeza yacía a sus pies rápidamente.
Antes de que la muerte cerrara sus ojos,
su lengua pronunció estas palabras:

'Ve allá al campo
y toca mi cuerno
para que todos mis amigos lo escuchen.'

'No iré al campo,
no tocaré tu cuerno,
no seguiré el consejo de un asesino.'

'Ve allá bajo la horca
y trae un tarro de ungüento
y úntalo en mi cuello rojo.'

'No iré bajo la horca,
no untaré tu cuello rojo,
no seguiré el consejo de un asesino.'

Ella tomó la cabeza por el cabello
y la lavó en un manantial claro.
Se montó en el caballo.
Cantando, cabalgó por el bosque.

Cuando llegó a la puerta de su padre,
tocó la trompeta como un hombre.
Y cuando su padre lo escuchó,
se alegró de que ella hubiera regresado.

Se celebró un banquete.
La cabeza fue colocada en la mesa.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Vaganten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección