Traducción generada automáticamente
Dignity
Deacon Blue
Dignidad
Dignity
Hay un hombre que conozco
There's a man I meet
Camina por nuestra calle
Walks up our street
Es un trabajador del consejo
He's a worker for the council
Hace veinte años
Has been twenty years
Y no le quita el labio a nadie
And he takes no lip off nobody
Y la basura de la alcantarilla
And litter off the gutter
Lo pone en una bolsa
Puts it in a bag
Y nunca piensa en murmurar
And never thinks to mutter
Y empaca su almuerzo en una bolsa Sunblest
And he packs his lunch in a Sunblest bag
Los niños lo llaman Bogie
The children call him Bogie
Él nunca deja pasar
He never lets on
Pero lo sé porque una vez me dijo
But I know 'cause he once told me
Me hizo saber un secreto
He let me know a secret
Sobre el dinero en su gatito
About the money in his kitty
Va a comprar un bote
He's gonna buy a dinghy
Voy a llamarla Dignidad
Gonna call her Dignity
Y la embarcaré por la costa oeste
And I'll sail her up the west coast
A través de pueblos y pueblos
Through villages and towns
Estaré en mis vacaciones
I'll be on my holidays
Estarán haciendo sus rondas
They'll be doing their rounds
Me preguntarán cómo la conseguí
They'll ask me how I got her I'll say
He ahorrado mi dinero
I saved my money
Dirán que es bonita
They'll say isn't she pretty
Esa nave llamada Dignity
That ship called Dignity
Y estoy contando esta historia
And I'm telling this story
En una escena lejana
In a faraway scene
Saquando Raki
Sipping down Raki
Y leyendo Maynard Keynes
And reading Maynard Keynes
Y estoy pensando en casa
And I'm thinking about home
Y todo lo que significa
And all that means
Y un lugar en el invierno
And a place in the winter
Por la Dignidad
For Dignity
Y la embarcaré por la costa oeste
And I'll sail her up the west coast
A través de pueblos y pueblos
Through villages and towns
Estaré en mis vacaciones
I'll be on my holidays
Estarán haciendo sus rondas
They'll be doing their rounds
Me preguntarán cómo la conseguí
They'll ask me how I got her I'll say
He ahorrado mi dinero
I saved my money
Dirán que es bonita
They'll say isn't she pretty
Esa nave llamada Dignity
That ship called Dignity
Configura, configura, configura, configura, configura, configura, configura, configura
Set it up set it up set it up set it up set it up set it up
Sí, configurarlo otra vez configurarlo otra vez configurarlo otra vez configurarlo otra vez
Yeah set it up again set it up again set it up again set it up again
Configura, configura, configura, configura, configura, configura, configura, configura
Set it up set it up set it up set it up set it up set it up
Sí, configurarlo otra vez configurarlo otra vez configurarlo otra vez configurarlo otra vez
Yeah set it up again set it up again set it up again set it up again
Y estoy pensando en casa
And I'm thinking about home
Y estoy pensando en la fe
And I'm thinking about faith
Y estoy pensando en el trabajo
And I'm thinking about work
Y estoy pensando
And I'm thinking
Qué bueno sería
How good it would be
Estar aquí algún día
To be here some day
En un barco llamado Dignity
On a ship called Dignity
Un barco llamado Dignity
A ship called Dignity
Esa nave
That ship
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deacon Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: