Traducción generada automáticamente

Dignity
Deacon Blue
Dignité
Dignity
Il y a un homme que je croiseThere's a man I meet
Qui marche dans notre rueWalks up our street
C'est un travailleur du conseilHe's a worker for the council
Depuis vingt ansHas been twenty years
Et il ne se laisse pas faire par personneAnd he takes no lip off nobody
Ramasse les déchets dans le caniveauAnd litter off the gutter
Il les met dans un sacPuts it in a bag
Et jamais il ne grogneAnd never thinks to mutter
Il prépare son déjeuner dans un sac SunblestAnd he packs his lunch in a Sunblest bag
Les enfants l'appellent BogieThe children call him Bogie
Il ne le montre pasHe never lets on
Mais je sais parce qu'il me l'a dit un jourBut I know 'cause he once told me
Il m'a confié un secretHe let me know a secret
Sur l'argent dans sa tirelireAbout the money in his kitty
Il va acheter un canotHe's gonna buy a dinghy
Il va l'appeler DignitéGonna call her Dignity
Et je vais le naviguer sur la côte ouestAnd I'll sail her up the west coast
À travers villages et villesThrough villages and towns
Je serai en vacancesI'll be on my holidays
Ils feront leur tournéeThey'll be doing their rounds
Ils me demanderont comment je l'ai eu, je diraiThey'll ask me how I got her I'll say
J'ai économisé mon argentI saved my money
Ils diront n'est-elle pas jolieThey'll say isn't she pretty
Ce bateau appelé DignitéThat ship called Dignity
Et je raconte cette histoireAnd I'm telling this story
Dans un décor lointainIn a faraway scene
Sirotant du RakiSipping down Raki
Et lisant Maynard KeynesAnd reading Maynard Keynes
Et je pense à la maisonAnd I'm thinking about home
Et tout ce que ça signifieAnd all that means
Et un endroit en hiverAnd a place in the winter
Pour DignitéFor Dignity
Et je vais le naviguer sur la côte ouestAnd I'll sail her up the west coast
À travers villages et villesThrough villages and towns
Je serai en vacancesI'll be on my holidays
Ils feront leur tournéeThey'll be doing their rounds
Ils me demanderont comment je l'ai eu, je diraiThey'll ask me how I got her I'll say
J'ai économisé mon argentI saved my money
Ils diront n'est-elle pas jolieThey'll say isn't she pretty
Ce bateau appelé DignitéThat ship called Dignity
Prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-leSet it up set it up set it up set it up set it up set it up
Ouais, prépare-le encore, prépare-le encore, prépare-le encore, prépare-le encoreYeah set it up again set it up again set it up again set it up again
Prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-le, prépare-leSet it up set it up set it up set it up set it up set it up
Ouais, prépare-le encore, prépare-le encore, prépare-le encore, prépare-le encoreYeah set it up again set it up again set it up again set it up again
Et je pense à la maisonAnd I'm thinking about home
Et je pense à la foiAnd I'm thinking about faith
Et je pense au travailAnd I'm thinking about work
Et je penseAnd I'm thinking
Comme ce serait bienHow good it would be
D'être ici un jourTo be here some day
Sur un bateau appelé DignitéOn a ship called Dignity
Un bateau appelé DignitéA ship called Dignity
Ce bateauThat ship



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deacon Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: