Long Run (feat. Nina Nesbitt)
Deacon
Largo Plazo (part. Nina Nesbitt)
Long Run (feat. Nina Nesbitt)
Tú y yo entramos como aviones de papel
You and I came in like paper planes
Tan rápido, chocando alrededor de mi habitación
So fast, crashing 'round my room
Traté tanto de mantenerlo bajo
I tried so hard to keep it on the low
Pero ahora me llevas tan alto
But now you're taking me so high
Ni siquiera puedo ver el suelo
I can't even see the ground
Estoy bien, pero si voy a saltar
I'm all good, but if I'm gonna jump
Necesito saber que me atraparás si me caigo
I need to know you'll catch me if I fall
¿Y tomarás lo malo junto con lo bueno?
And will you take the bad along with the good?
¿Tomarás los peores momentos?
Will you take the worst times?
Porque sé que lo haría
'Cause I know I would
Nunca te dejaré caer
I'll never let you down
Si nunca me decepcionas
If you never let me down
¿No te quedarás aquí un minuto?
Won't you just stay here for a minute?
¿No estarás aquí un minuto?
Won't you just be here for a minute?
Solo necesito saber que estas en eso
I just need to know that you're in it
Para el largo plazo
For the long run
¿No te quedarás aquí un minuto?
Won't you just stay here for a minute?
¿O simplemente estoy atrapado en mis sentimientos?
Or am I just caught up in my feelings?
Solo necesito saber que estas en eso
I just need to know that you're in it
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
He estado aquí un par de veces antes
I've been here a couple times before
Todo adentro, solo haciendo la parte
All in, just doing the part
Él nunca aprendió a mantener la guardia alta
He never learned to keep my guard up
Mmm, ¿te llevarás lo malo junto con lo bueno?
Mmm, will you take the bad along with the good?
¿Tomarás los peores momentos?
Will you take the worst times?
Porque sé que lo haría
'Cause I know I would
Nunca te dejaré caer
I'll never let you down
Si nunca me decepcionas
If you never let me down
¿No te quedarás aquí un minuto?
Won't you just stay here for a minute?
¿No estarás aquí un minuto?
Won't you just be here for a minute?
Solo necesito saber que estas en eso
I just need to know that you're in it
Para el largo plazo
For the long run
¿No te quedarás aquí un minuto?
Won't you just stay here for a minute?
¿O simplemente estoy atrapado en mis sentimientos?
Or am I just caught up in my feelings?
Solo necesito saber que estas en eso
I just need to know that you're in it
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Para el largo plazo
For the long run
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deacon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: