Transliteración y traducción generadas automáticamente

Чувства-Пропаганда
Dead Blonde
Sentiments - Propagande
Чувства-Пропаганда
J'ai enfreint la loi, je suis tombée amoureuse
Я нарушила закон, я попала на любовь
Ya narushila zakon, ya popala na lyubov'
Pour que tu ne me trouves plus, j'ai changé des centaines d'adresses
Чтобы больше не нашел меняла сотни адресов
Chtoby bol'she ne nashol men'yala sotni adresov
Des millions de fois j'ai promis que je partirais
Миллионы тысяч раз обещала, что уйду
Milliony tysyach raz obeshchala, chto uydu
Je ne comprenais pas moi-même, j'étais comme dans un rêve
Я сама не понимала, я была будто в бреду
Ya sama ne ponimala, ya byla budto v bredu
Tu ne m'as encore une fois pas laissé partir, encore les portes à clé
Ты опять не дал уйти, снова двери на замки
Ty opyat' ne dal uyti, snova dveri na zamki
Tes mains sous mon t-shirt - mes pupilles se dilatent
Твои руки под футболкой - расширяются зрачки
Tvoi ruki pod futbolkoy - rasshiryayutsya zrachki
Enfin nous sommes deux dans un paradis synthétique
Наконец-то мы вдвоем в синтетическом раю
Nakonets-to my vdvoem v sinteticheskom rayu
Chaque fois c'est comme la première - je ne te reconnais pas
Каждый раз как будто первый — я тебя не узнаю
Kazhdyy raz kak budto pervyy — ya teba ne uznayu
Tu sais - ça ne fait pas mal
Ты знаешь — это не больно
Ty znayesh' — eto ne bol'no
Tu sais - c'est sérieux
Ты знаешь — это серьезно
Ty znayesh' — eto seryozno
Je voulais juste ça - être avec toi, trop adulte
Я просто так и хотела — быть с тобою слишком взрослой
Ya prosto tak i khotela — byt' s toboyu slishkom vzrosloy
Tu sais - il est déjà trop tard
Ты знаешь — нам уже поздно
Ty znayesh' — nam uzhe pozdno
Tu sais - c'est juste comme ça qu'il faut
Ты знаешь — просто так надо
Ty znayesh' — prosto tak nado
Et encore une fois nous avons perdu
И снова мы потеряли
I snova my poteryali
Nos sentiments - propagande
Наши чувства — пропаганда
Nashi chuvstva — propagandа
Tu sais - ça ne fait pas mal
Ты знаешь — это не больно
Ty znayesh' — eto ne bol'no
Tu sais - c'est sérieux
Ты знаешь — это серьезно
Ty znayesh' — eto seryozno
Je voulais juste ça - être avec toi, trop adulte
Я просто так и хотела — быть с тобою слишком взрослой
Ya prosto tak i khotela — byt' s toboyu slishkom vzrosloy
Tu sais - il est déjà trop tard
Ты знаешь — нам уже поздно
Ty znayesh' — nam uzhe pozdno
Tu sais - c'est juste comme ça qu'il faut
Ты знаешь — просто так надо
Ty znayesh' — prosto tak nado
Et encore une fois nous avons perdu
И снова мы потеряли
I snova my poteryali
Nos sentiments - propagande
Наши чувства — пропаганда
Nashi chuvstva — propagandа
Les endorphines au plus bas, l'alcool ne me fait pas rire
Эндорфины на нуле, алкоголь не веселит
Endorfiny na nule, alkogol' ne veselit
Et alors, même sans cœur, au moins ça ne fait plus mal
Ну и что, что нету сердца, зато больше не болит
Nu i chto, chto netu serdtsa, zato bol'she ne bolit
Je sais que tu as raison, ce n'est même pas de l'amour
Я же знаю, что ты прав, это даже не любовь
Ya zhe znayu, chto ty prav, eto dazhe ne lyubov'
Nous avons battu tous les records - la pire des catastrophes
Мы побили все рекорды - худшая из катастроф
My pobili vse rekordy - khudshaya iz katastrof
Je ne peux pas me retenir, je vais m'envoler avec toi
Удержаться не могу, я с тобою улечу
Uderzhat'sya ne mogu, ya s toboyu uletchu
Je ne sais pas faire autrement, je ne veux pas faire autrement
По-другому не умею, по-другому не хочу
Po-drugomu ne umeyu, po-drugomu ne khochu
Quelqu'un a tout décidé pour nous, les fils sont coupés
Кто-то все решил за нас, оборвали провода
Kto-to vse reshil za nas, oborvali provoda
Si on se rencontre pour une heure, on restera pour toujours
Если встретимся на час, то останемся навсегда
Esli vstretimsya na chas, to ostanemsya navsegda
Tu sais - ça ne fait pas mal
Ты знаешь — это не больно
Ty znayesh' — eto ne bol'no
Tu sais - c'est sérieux
Ты знаешь — это серьезно
Ty znayesh' — eto seryozno
Je voulais juste ça - être avec toi, trop adulte
Я просто так и хотела — быть с тобою слишком взрослой
Ya prosto tak i khotela — byt' s toboyu slishkom vzrosloy
Tu sais - il est déjà trop tard
Ты знаешь — нам уже поздно
Ty znayesh' — nam uzhe pozdno
Tu sais - c'est juste comme ça qu'il faut
Ты знаешь — просто так надо
Ty znayesh' — prosto tak nado
Et encore une fois nous avons perdu
И снова мы потеряли
I snova my poteryali
Nos sentiments - propagande
Наши чувства — пропаганда
Nashi chuvstva — propagandа
Tu sais - ça ne fait pas mal
Ты знаешь — это не больно
Ty znayesh' — eto ne bol'no
Tu sais - c'est sérieux
Ты знаешь — это серьезно
Ty znayesh' — eto seryozno
Je voulais juste ça - être avec toi, trop adulte
Я просто так и хотела — быть с тобою слишком взрослой
Ya prosto tak i khotela — byt' s toboyu slishkom vzrosloy
Tu sais - il est déjà trop tard
Ты знаешь — нам уже поздно
Ty znayesh' — nam uzhe pozdno
Tu sais - c'est juste comme ça qu'il faut
Ты знаешь — просто так надо
Ty znayesh' — prosto tak nado
Et encore une fois nous avons perdu
И снова мы потеряли
I snova my poteryali
Nos sentiments - propagande
Наши чувства — пропаганда
Nashi chuvstva — propagandа



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: