Transliteración y traducción generadas automáticamente

мальчик на девятке
Dead Blonde
Chico en el nueve
мальчик на девятке
Eres demasiado joven para llamarme a salir
Ты слишком молод, чтобы звать меня гулять
Ty slishkom molod, chtoby zvat' menya gulyat'
Tienes 17, y él ya tiene 25
Тебе 17, а ему все 25
Tebe 17, a yemu vse 25
Él me regaló un magnetófono y flores
Он подарил магнитофон мне и цветы
On podaril magnitofon mne i tsvety
¿Y tú? (¿Qué?)
А ты? (Что?)
A ty? (Chto?)
Mientras él está en desguaces en el bosque
Пока он на разборках в лесополосе
Poka on na razborkakh v lesopolose
Tú vas a tu escuela en autobús
Ты едешь в свою школу на автобусе
Ty edesh' v svoyu shkolu na avtobuse
Todos saben que él es un elemento criminal
Все знают, что он криминальный элемент
Vse znayut, chto on kriminal'nyy element
¡Oh, no! (¡No puede ser!)
О, нет! (Не может быть!)
O, net! (Ne mozhet byt'!)
Pero mi chico va en el nueve
А мой мальчик едет на девятке
A moy mal'chik edet na devyatke
Por la autopista a lo largo de las carreteras nocturnas
По автостраде вдоль ночных дорог
Po avtostrode vdol' nochnykh dorog
Yo giraba con él en la pista de baile
Я кружилась с ним на танцплощадке
Ya kruzhilas' s nim na tantsploshchadke
Y tú seguirás estando solo
А ты и дальше будешь одинок
A ty i dal'she budesh' odinok
Solo no necesito más palabras
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
No necesito tu amor
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Escaparé de ti y tomaré un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Pero el problema no es él en absoluto
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Lo siento, pero no eres nada
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
No estaré contigo ni siquiera lo pidas
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Solo no necesito más palabras
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
No necesito tu amor
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Escaparé de ti y tomaré un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Pero el problema no es él en absoluto
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Lo siento, pero no eres nada
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
No estaré contigo ni siquiera lo pidas
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Él lleva una chaqueta de cuero, eso es genial
Он носит кожаную куртку – это класс
On nosit kozhanuyu kurtku – eto klass
Y en tus pies, Adidas quemados
А на твоих ногах палёный Adidas
A na tvoikh nogakh palyonyy Adidas
Me gusta Mirage, y tú tocas rock
Мне нравится Мираж, а ты играешь рок
Mne nravitsya Mirazh, a ty igrayesh' rok
Bueno, está bien (Extraño)
Ну, ок (Странно)
Nu, ok (Stranno)
Perdón por no haber coincidido contigo
Прости, что я с тобою так и не сошлась
Prosti, chto ya s toboyu tak i ne soshlas'
Simplemente tu destino aún no ha nacido
Просто твоя судьба ещё не родилась
Prosto tvoya sud'ba yeshche ne rodilas'
Tienes solo 17, vale la pena esperar
Тебе всего 17, стоит подождать
Tebe vsego 17, stoit podozhd'at'
Unos 5 años (Aproximadamente)
Лет 5 (Условно)
Let 5 (Uslovno)
Pero mi chico va en el nueve
А мой мальчик едет на девятке
A moy mal'chik edet na devyatke
Por la autopista a lo largo de las carreteras nocturnas
По автостраде вдоль ночных дорог
Po avtostrode vdol' nochnykh dorog
Yo giraba con él en la pista de baile
Я кружилась с ним на танцплощадке
Ya kruzhilas' s nim na tantsploshchadke
Y tú seguirás estando solo
А ты и дальше будешь одинок
A ty i dal'she budesh' odinok
Solo no necesito más palabras
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
No necesito tu amor
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Escaparé de ti y tomaré un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Pero el problema no es él en absoluto
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Lo siento, pero no eres nada
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
No estaré contigo ni siquiera lo pidas
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Solo no necesito más palabras
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
No necesito tu amor
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Escaparé de ti y tomaré un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Pero el problema no es él en absoluto
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Lo siento, pero no eres nada
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
No estaré contigo ni siquiera lo pidas
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Solo no necesito más palabras
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
No necesito tu amor
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Escaparé de ti y tomaré un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Pero el problema no es él en absoluto
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Lo siento, pero no eres nada
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
No estaré contigo ni siquiera lo pidas
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: