Transliteración y traducción generadas automáticamente

мальчик на девятке
Dead Blonde
Garçon dans la neuf
мальчик на девятке
T'es trop jeune pour m'inviter à sortir
Ты слишком молод, чтобы звать меня гулять
Ty slishkom molod, chtoby zvat' menya gulyat'
T'as 17 ans, lui en a déjà 25
Тебе 17, а ему все 25
Tebe 17, a yemu vse 25
Il m'a offert un magnétophone et des fleurs
Он подарил магнитофон мне и цветы
On podaril magnitofon mne i tsvety
Et toi ? (Quoi ?)
А ты? (Что?)
A ty? (Chto?)
Pendant qu'il se bat dans les sous-bois
Пока он на разборках в лесополосе
Poka on na razborkakh v lesopolose
Toi, tu prends le bus pour aller à l'école
Ты едешь в свою школу на автобусе
Ty edesh' v svoyu shkolu na avtobuse
Tout le monde sait qu'il est un élément dangereux
Все знают, что он криминальный элемент
Vse znayut, chto on kriminal'nyy element
Oh non ! (C'est pas possible !)
О, нет! (Не может быть!)
O, net! (Ne mozhet byt'!)
Et mon garçon roule dans sa neuf
А мой мальчик едет на девятке
A moy mal'chik edet na devyatke
Sur l'autoroute le long des routes nocturnes
По автостраде вдоль ночных дорог
Po avtostrode vdol' nochnykh dorog
Je tournais avec lui sur la piste de danse
Я кружилась с ним на танцплощадке
Ya kruzhilas' s nim na tantsploshchadke
Et toi, tu resteras seul encore
А ты и дальше будешь одинок
A ty i dal'she budesh' odinok
Mais plus de mots, s'il te plaît
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
Ta love, je n'en veux pas
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Je vais fuir et prendre un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Mais c'est pas lui le problème
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Désolée, mais t'es rien
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
Je ne sortirai pas avec toi, même pas la peine de demander
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Mais plus de mots, s'il te plaît
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
Ta love, je n'en veux pas
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Je vais fuir et prendre un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Mais c'est pas lui le problème
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Désolée, mais t'es rien
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
Je ne sortirai pas avec toi, même pas la peine de demander
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Il porte une veste en cuir – c'est stylé
Он носит кожаную куртку – это класс
On nosit kozhanuyu kurtku – eto klass
Et sur tes pieds, des Adidas contrefaites
А на твоих ногах палёный Adidas
A na tvoikh nogakh palyonyy Adidas
J'aime le Mirage, et toi tu fais du rock
Мне нравится Мираж, а ты играешь рок
Mne nravitsya Mirazh, a ty igrayesh' rok
Bah, ok (Bizarre)
Ну, ок (Странно)
Nu, ok (Stranno)
Désolée de ne pas avoir accroché avec toi
Прости, что я с тобою так и не сошлась
Prosti, chto ya s toboyu tak i ne soshlas'
C'est juste que ton destin n'est pas encore là
Просто твоя судьба ещё не родилась
Prosto tvoya sud'ba yeshche ne rodilas'
T'as que 17 ans, ça vaut le coup d'attendre
Тебе всего 17, стоит подождать
Tebe vsego 17, stoit podozhd'at'
Cinq ans (En gros)
Лет 5 (Условно)
Let 5 (Uslovno)
Et mon garçon roule dans sa neuf
А мой мальчик едет на девятке
A moy mal'chik edet na devyatke
Sur l'autoroute le long des routes nocturnes
По автостраде вдоль ночных дорог
Po avtostrode vdol' nochnykh dorog
Je tournais avec lui sur la piste de danse
Я кружилась с ним на танцплощадке
Ya kruzhilas' s nim na tantsploshchadke
Et toi, tu resteras seul encore
А ты и дальше будешь одинок
A ty i dal'she budesh' odinok
Mais plus de mots, s'il te plaît
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
Ta love, je n'en veux pas
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Je vais fuir et prendre un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Mais c'est pas lui le problème
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Désolée, mais t'es rien
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
Je ne sortirai pas avec toi, même pas la peine de demander
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Mais plus de mots, s'il te plaît
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
Ta love, je n'en veux pas
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Je vais fuir et prendre un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Mais c'est pas lui le problème
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Désolée, mais t'es rien
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
Je ne sortirai pas avec toi, même pas la peine de demander
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi
Mais plus de mots, s'il te plaît
Только больше не надо слов
Tol'ko bol'she ne nado slov
Ta love, je n'en veux pas
Не нужна мне твоя любовь
Ne nuzhna mne tvoya lyubov'
Je vais fuir et prendre un taxi
Убегу от тебя и сяду на такси
Ubegu ot tebya i syadu na taksi
Mais c'est pas lui le problème
Только дело совсем не в нём
Tol'ko delo sovsem ne v nyom
Désolée, mais t'es rien
Извини, но ты ни о чём
Izvini, no ty ni o chyom
Je ne sortirai pas avec toi, même pas la peine de demander
Я не буду с тобой и даже не проси
Ya ne budu s toboy i dazhe ne prosi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: