Transliteración y traducción automáticas

Под красною звездой (pod krasnoy zvezdoy)
Dead Blonde
Unter dem roten Stern
Под красною звездой (pod krasnoy zvezdoy)
Ich bin kein einfaches Mädchen, sondern eine gesellschaftliche Bohème
Я девчонка не простая, а богема светская
Ya devchonka ne prostaya, a bogema svetskaya
Ich bringe die sowjetische Popmusik auf die Bühne
Продвигаю на эстраде я попсу советскую
Prodvigayu na estrade ya popsu sovetskuyu
Dort, wo wir nicht sind, ist es gut, zum Beispiel in der Provinz
Хорошо там, где нас нет, например, в провинции
Khorosho tam, gde nas net, naprimer, v provintsii
Aber mir liegt die Perestroika nach meinem eigenen Prinzip
Но мне ближе перестройка по своему принципу
No mne blizhe perestroika po svoemu printsipu
Und meine Lieder, von der Mitte bis zu den Randgebieten
А мои пeсни от центра до окраин
A moi pesni ot tsentra do okrain
Spielen, damit wir alle zusammen tanzen
Играют, чтобы мы все вместе танцевали
Igrayut, chtoby my vse vmeste tantsevali
Für die Gage werde ich zur Sparkasse gerufen
За гонораром меня зовут в Сберкассу
Za gonorarom menya zovut v Sberkassu
Ich verteile alles umsonst. Fröhlicher, Arbeiterklasse
Раздам всё даром. Веселей, рабочий класс
Razdam vsyo darom. Veseley, rabochiy klass
Unter dem roten Stern (hey) tanzen wir im ganzen Land (hu)
Под красною звездой (хэ) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (khe) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Ich bin ein rotes Mädchen mit rotem Kaviar
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Unter dem roten Stern (hey) tanzen wir im ganzen Land (u-u)
Под красною звездой (хей) танцуем всей страной (у-у)
Pod krasnoyu zvezdoy (hey) tantsuyem vsey stranoi (u-u)
Aber er wird mich über den Ozean bringen (wer, wer?)
Но увезёт меня за океан (кто, кто?)
No uvezot menya za okean (kto, kto?)
Unter dem roten Stern (ach) tanzen wir im ganzen Land (hu)
Под красною звездой (эх) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (ekh) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Ich bin ein rotes Mädchen mit rotem Kaviar
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Unter dem roten Stern (komm) tanzen wir im ganzen Land (ho)
Под красною звездой (давай) танцуем всей страной (хо)
Pod krasnoyu zvezdoy (davai) tantsuyem vsey stranoi (ho)
Aber er wird mich über den Ozean bringen (wer, wer?) mein Junge
Но увезёт меня за океан (кто, кто?) мальчик мой
No uvezot menya za okean (kto, kto?) mal'chik moy
Im Intourist verbringe ich meine Freizeit fröhlich
В Интуристе свой досуг занимаю весело
V Inturiste svoy dosug zanimayu veselo
Wo die Botschafter sind, feiern auch die Volkskommissare ihre Rente
Где послы, там и наркомы отмечают пенсию
Gde posly, tam i narkomy otmechayut pensiyu
Ich zeige dir Russland, damit es angemessen ist
Покажу тебе Россию, чтобы подобающе
Pokazhu tebe Rossiyu, chtoby podobayushche
Aber hinter der Wand gibt es eine Abhörung, meine Genossen wachen auf
А за стенкою прослушка, бдят мои товарищи
A za stenkoiy proslushka, bdyat moi tovarishchi
Und meine Lieder, von der Mitte bis zu den Randgebieten
А мои пeсни, от центра до окраин
A moi pesni, ot tsentra do okrain
Spielen, damit wir alle zusammen tanzen
Играют, чтобы мы все вместе танцевали
Igrayut, chtoby my vse vmeste tantsevali
Für die Gage werde ich zur Sparkasse gerufen
За гонораром меня зовут в Сберкассу
Za gonorarom menya zovut v Sberkassu
Ich verteile alles umsonst. Fröhlicher, Arbeiterklasse
Раздам всё даром. Веселей, рабочий класс
Razdam vsyo darom. Veseley, rabochiy klass
Unter dem roten Stern (hey) tanzen wir im ganzen Land (hu)
Под красною звездой (хэ) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (khe) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Ich bin ein rotes Mädchen mit rotem Kaviar
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Unter dem roten Stern (hey) tanzen wir im ganzen Land (u-u)
Под красною звездой (хей) танцуем всей страной (у-у)
Pod krasnoyu zvezdoy (hey) tantsuyem vsey stranoi (u-u)
Aber er wird mich über den Ozean bringen (wer, wer?)
Но увезёт меня за океан (кто, кто?)
No uvezot menya za okean (kto, kto?)
Unter dem roten Stern (ach) tanzen wir im ganzen Land (hu)
Под красною звездой (эх) танцуем всей страной (ху)
Pod krasnoyu zvezdoy (ekh) tantsuyem vsey stranoi (hu)
Ich bin ein rotes Mädchen mit rotem Kaviar
Я красна девица да с красною икрой
Ya krasna devitsa da s krasnoyu ikroy
Unter dem roten Stern (komm) tanzen wir im ganzen Land (ho)
Под красною звездой (давай) танцуем всей страной (хо)
Pod krasnoyu zvezdoy (davai) tantsuyem vsey stranoi (ho)
Aber er wird mich über den Ozean bringen (wer, wer?) mein Junge
Но увезёт меня за океан (кто, кто?) мальчик мой
No uvezot menya za okean (kto, kto?) mal'chik moy
Ich werde nicht mehr die sein, die ich war, ich bin schon anders
Я не буду той, кем я была, я уже другая
Ya ne budu toy, kem ya byla, ya uzhe drugaya
Nur das Land verändert sich nicht, meine unendliche Ferne
Только не меняется страна, даль бескрайняя моя
Tol'ko ne menyayetsya strana, dal' beskrajnaya moya
Oh
Ой
Oy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: