Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.026

Всего Лишь Друг

Dead Blonde

Letra

Significado

Juste un Ami

Всего Лишь Друг

Tu es juste un ami
Ты просто друг
Ty prosto drug

Juste un ami
Всего лишь друг
Vsego lish drug

Tu es juste un ami
Ты просто друг
Ty prosto drug

Juste un
Всего лишь
Vsego lish

Tu seras banquier
Ты будешь банкиром
Ty budesh bankirom

Et moi, je régnerai sur le monde
А я — править миром
A ya — pravit' mirom

On est amis depuis longtemps (Longtemps, ha-ha)
Мы дружим уже давно (Давно, ха-ха)
My druzhim uzhe davno (Davno, kha-kha)

Maintenant c'est clair
Теперь стало ясно
Teper' stalo yasno

Être avec toi, c'est risqué
С тобой быть опасно
S toboy byt' opasno

Mais je m'en fous déjà
Но мне уже всё равно
No mne uzhe vsyo ravno

J'ai trouvé ton journal (Qu'est-ce que c'est ?)
Я нашла твой дневник (Что это?)
Ya nashla tvoy dnevnik (Chto eto?)

Et je suis dans l'impasse (C'est pas possible)
И попала в тупик (Не может быть)
I popala v tupik (Ne mozhet byt')

Je lis des mots (Pas ça)
Там читаю слова (Только не это)
Tam chitayu slova (Tol'ko ne eto)

Que tu m'aimes (Oh)
Что ты любишь меня (Ой)
Chto ty lyubish' menya (Oy)

Et on ne sait pas nous-mêmes, ce qu'il y aura entre nous
А мы не знаем сами, что будет между нами
A my ne znaem sami, chto budet mezhdu nami

Et tu es un bon gars, mais tu es juste un ami
И ты хороший парень, но ты всего лишь друг
I ty khoroshiy paren', no ty vsego lish drug

Peut-être qu'on ira ensemble à un rendez-vous
А может, мы с тобою поедем на свиданье
A mozhet, my s toboy poedem na svidanie

Là-bas, tu m'embrasseras pour dire au revoir (M-mm)
Меня там на прощанье ты поцелуешь вдруг (М-ма)
Menya tam na proshchan'ye ty potseluyesh' vdrug (M-ma)

Et on ne sait pas nous-mêmes, ce qu'il y aura entre nous
А мы не знаем сами, что будет между нами
A my ne znaem sami, chto budet mezhdu nami

Et tu es un bon gars, mais tu es juste un ami
И ты хороший парень, но ты всего лишь друг
I ty khoroshiy paren', no ty vsego lish drug

Peut-être qu'on ira ensemble à un rendez-vous
А может, мы с тобою поедем на свиданье
A mozhet, my s toboy poedem na svidanie

Là-bas, tu m'embrasseras pour dire au revoir (M-mm)
Меня там на прощанье ты поцелуешь вдруг (М-ма)
Menya tam na proshchan'ye ty potseluyesh' vdrug (M-ma)

Tu veux qu'on soit ensemble
Ты хочешь быть вместе
Ty khochesh' byt' vmeste

Et moi, je chante des chansons
А я пою песни
A ya poyu pesni

Je rêve de jouer au cinéma (La-la-la)
Мечтаю играть в кино (Ла-ла-ла)
Mechtayu igrat' v kino (La-la-la)

Et dans vingt ans
И лет через двадцать
I let cherez dvadtsat'

Je pourrai avouer
Смогу я признаться
Smogu ya priznat'sya

Que je veux être avec toi (Pas sûr)
Что я хочу быть с тобой (Не факт)
Chto ya khochu byt' s toboy (Ne fakt)

J'écris dans mon journal (Oh mon Dieu)
Я пишу в свой дневник (О Боже)
Ya pishu v svoy dnevnik (O Bozhe)

Que je suis dans l'impasse (Comment ça ?)
Что попала в тупик (Как так?)
Chto popala v tupik (Kak tak?)

Je ne le dirai jamais (À personne)
Не скажу никогда (И никому)
Ne skazhu nikogda (I nikomu)

Que je suis tombée amoureuse (Oh)
Что влюбилась сама (Ой)
Chto vlyubilas' sama (Oy)

Je ne comprends rien, pourquoi est-ce que tu me manques
Ничего не понимаю, почему же я скучаю
Nichego ne ponimayu, pochemu zhe ya skuchayu

Chaque fois que tu rentres chez toi
Каждый раз, когда ты возвращаешься домой
Kazhdyy raz, kogda ty vozvrashchayesh'sya domoy

On ne sera pas ensemble, mais pour l'instant, n'oublions pas
Вместе всё равно не будем, но пока мы не забудем
Vmeste vsyo ravno ne budem, no poka my ne zabudem

Comment tu m'as promis que tu serais seulement à moi
Как ты мне пообещал, что будешь только мой
Kak ty mne poobeshchal, chto budesh tol'ko moy

Et on ne sait pas nous-mêmes, ce qu'il y aura entre nous
А мы не знаем сами, что будет между нами
A my ne znaem sami, chto budet mezhdu nami

Et tu es un bon gars, mais tu es juste un ami
И ты хороший парень, но ты всего лишь друг
I ty khoroshiy paren', no ty vsego lish drug

Peut-être qu'on ira ensemble à un rendez-vous
А может, мы с тобою поедем на свиданье
A mozhet, my s toboy poedem na svidanie

Là-bas, tu m'embrasseras pour dire au revoir (M-mm)
Меня там на прощанье ты поцелуешь вдруг (М-ма)
Menya tam na proshchan'ye ty potseluyesh' vdrug (M-ma)

Et on ne sait pas nous-mêmes, ce qu'il y aura entre nous
А мы не знаем сами, что будет между нами
A my ne znaem sami, chto budet mezhdu nami

Et tu es un bon gars, mais tu es juste un ami
И ты хороший парень, но ты всего лишь друг
I ty khoroshiy paren', no ty vsego lish drug

Peut-être qu'on ira ensemble à un rendez-vous
А может, мы с тобою поедем на свиданье
A mozhet, my s toboy poedem na svidanie

Là-bas, tu m'embrasseras pour dire au revoir (M-mm)
Меня там на прощанье ты поцелуешь вдруг (М-ма)
Menya tam na proshchan'ye ty potseluyesh' vdrug (M-ma)

Tu es juste un ami
Ты просто друг
Ty prosto drug

Juste un ami
Всего лишь друг
Vsego lish drug

Tu es juste un ami
Ты просто друг
Ty prosto drug

Juste un ami
Всего лишь друг
Vsego lish drug


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Blonde y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección