Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1
Letra

Errante

Drifter

Él camina solo bajo el manto de la nocheHe walks alone in the blanket of night
Su palanca arrastrándose por el sueloHis lever draggin' on the ground
De pueblo en pueblo, sin camino equivocado, sin camino correctoDrift from town to town no way wrong, no way right
Recogiendo lo que necesita de lo que encuentraCollectin' what he needs from what is found

Cada día es un día másEvery day is another day
Y el camino del errante tiene huellas por doquierAnd the drifter's road has got footprints every way

Las historias son su oro, con nosotros en la lengua que se cuentanStories are his gold with us in the tongue they're told
Colgando de cada una de sus palabrasHanging on his every single word
La gente se sienta y se pregunta, algunos son jóvenes, otros son viejosPeople sit and wonder some are young, some are old
Asombrados por lo que se dijo, creyendo lo que escucharonAmazed at what was said, believin' what was heard

Cada día es un día másEvery day is another day
Y el camino del errante te lleva por todos ladosAnd the drifter's road takes you every way
Así que le pregunté: ¿Puedo ir contigo?So I asked him: Can I come along?
Caminar libre por ahí es donde pertenezcoWalkin' free out there is where I belong
Y él dijo: Tu elección no es más que la tuyaAnd he said: Your choice is nothin' but your own
Sí, dijo: Parpadeas, y podría haberme idoYeah, he said: You blink your eyes, I might be gone
Te quedarías solo en el caminoYou'd be left out on the road

Diez años pasan, camino sobre suelo conocidoTen years go by I walk upon familiar ground
Las historias que escuché son mías para compartirStories that I heard are mine to share
Piezas de un yo más joven salen de entre la multitudPieces of a younger me step out from the crowd
Preguntando, ¿puedo llevarlo a algún lado?Askin', can I take him anywhere?

Cada día es un día másEvery day is another day
Y el camino del errante te lleva por todos ladosAnd the drifter's road takes you every way
Así que él me preguntó: ¿Puedo ir contigo?So he asked me: Can I come along?
Caminar libre por ahí es donde pertenezcoWalkin' free out there is where I belong
Y yo dije: Tu elección no es más que la tuyaAnd I said: Your choice is nothin' but your own
Sí, dije: Parpadeas, y podría haberme idoYeah, I said: You blink your eyes, I might be gone
Te quedarías solo en el caminoYou'd be left out on the road


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead City Ruins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección