Traducción generada automáticamente

Stars And Stripes Of Corruption
Dead Kennedys
Estrellas y Rayas de Corrupción
Stars And Stripes Of Corruption
Finalmente llegué a Washington en medio de la nocheFinally got to Washington in the middle of the night
No podía esperar, me dirigí directamente al CapitolioI couldn't wait, I headed straight for the Capitol Mall
Mi corazón comenzó a palpitar, ¡yahoo, realmente existe!My heart began to pound, yahoo, it really exists
El logo de American International PicturesThe American International Pictures logo
Miré hacia arriba a ese edificio del Capitolio, no pude evitar preguntarme por quéI looked up at that Capitol building, couldn't help but wonder why
Sentí ganas de decir hola, viejo amigoI felt like saying hello, old friend
Subí la colina para tocarlo, luego me bajé el cierre de los pantalonesWalked up the hill to touch it, then I unzipped my pants
Y me oriné en él cuando nadie estaba mirandoAnd pissed on it when nobody was looking
Como un gran Klansman eterno con sus dos ojos rojos brillantesLike a great eternal Klansman with his two flashing red eyes
Da la vuelta, siempre está observandoTurn around, he's always watching
El Monumento a Washington perfora el cieloThe Washington Monument pricks the sky
Banderas como vello púbico rodean la baseFlags for pubic hair ringed 'round the bottom
Los símbolos de nuestra herencia iluminados con orgullo en la nocheThe symbols of our heritage lit up proudly in the night
De alguna manera encaja ver a las personas sin hogar desmayadas en el céspedSomehow fits to see the homeless people passed out on the lawn
Así es como sucede, los juegos de poder y los sobornosSo this is where it happens, the power games and the bribes
Todos presionando por un pedazo de culo de las estrellas y rayas de corrupciónAll lobbying for a piece of ass of the stars and stripes of corruption
Me hace sentir tan avergonzado de ser estadounidenseMakes me feel so ashamed to be an American
Cuando somos demasiado engreídos para aprender de nuestros erroresWhen we're too stuck up to learn from our mistakes
Intentando comenzar otro Vietnam mientras Roma arde en casaTrying to start another Vietnam like fiddling while Rome burns at home
El jefe dice que estás despedido, culpa a los japonesesThe boss says you're laid off, blame the Japanese
Estados Unidos está de vuelta, bien, en el juego juega lo peorAmerica's back, alright, at the game it plays the worst
Explotando el mundo como una plantación de esclavosStrip mining the world like a slave plantation
No es de extrañar que otros nos odien y a los Hitlers que elegimosNo wonder others hate us and the Hitlers we handpick
Para sangrar a su gente por nuestro malvado imperioTo bleed their people dry for our evil empire
La droga que nos dan para que nos guste es Dios y país con un golpeThe drug we're fed to make us like it is God and country with a bang
Personas que conocemos que deberían saber mejorPeople we know who should know better
Gritan '¡Estados Unidos manda, vamos a la guerra!'Howl "America rules, let's go to war!"
Estafas empresariales por las que vale la pena morirBusiness scams are what's worth dying for
Pero ¿son los soviéticos nuestro peor enemigo? Nos estamos destruyendo a nosotros mismos en su lugarBut are the Soviets our worst enemy? We're destroying ourselves instead
¿A quién le importan nuestros derechos civiles mientras me paguen?Who cares about our civil rights as long as I get paid
La generación egoísta no le importa si la vida es una mentiraThe blind me-generation doesn't care if life's a lie
Tan fácilmente utilizados, tan orgullosos de hacer cumplir las estrellas y rayas de corrupciónSo easily used, so proud to enforce the stars and stripes of corruption
Derribémoslo todoLet's bring it all down
Derribémoslo todoLet's bring It all down
Derribémoslo todoLet's bring it all down
Abajo, abajo, abajo, abajo, abajoDown, down, down, down, down
Dime quiénes son los verdaderos patriotas, ¿los holgazanes de Archie Bunker ondeando banderasTell me who's the real patriots, the Archie Bunker slobs waving flags
O la gente con el coraje de trabajar por un cambio real?Or the people with the guts to work for some real change?
Los rednecks y las bombas no nos hacen fuertes, saqueamos el mundoRednecks and bombs don't make us strong, we loot the world
Aún así, ni siquiera podemos alimentarnos a nosotros mismosYet we can't even feed ourselves
Nuestra verdadera prueba de fuerza es la empatía, no los juguetes de guerra que vendemos al mundoOur real test of strength is caring, not the war toys we sell the world
Simplemente sigue adelante, agradecido de ser criado como gusanosJust carry on, thankful to be farmed like worms
La vieja gloria como manta mientras chupas tus pulgaresOld glory for a blanket as you suck on your thumbs
La verdadera libertad te asusta porque significa responsabilidadReal freedom scares you cause it means responsibility
Así que te echas para atrás y me amenazasSo you chicken out and threaten me
Diciendo, ámalo o déjalo, me golpearán si lo criticoSaying, love it or leave it, I'll get beat up if I criticize it
Dices que lucharás hasta la muerte para salvar tu bandera inútilYou say you'll fight to the death to save your useless flag
Si quieres una república bananera tan malIf you want a banana republic that bad
¿Por qué no te mudas a una?Why don't you go move to one?
Pero ¿qué puede hacer uno de nosotrosBut what can just one of us do
Contra todo ese dinero y poder que intenta aplastarnos como cucarachas?Against all that money and power trying to crush us into roaches?
No destruiremos la sociedad en un díaWe won't destroy society in a day
Hasta que primero nos cambiemos desde adentroUntil we change ourselves first from the inside out
Podemos empezar por no mentir tantoWe can start by not lying so much
Y tratar a los demás como basuraAnd treating other people like dirt
Es tan fácil no basar nuestras vidas en cuánto podemos estafarIt's so easy not to base our lives on how much we can scam
Y sabes que se siente bien quitarnos ese peso de encimaAnd you know it feels good to lift that monkey off our back
Estoy agradecido de vivir en un lugar donde puedo decir las cosas que digoI'm thankful I live in a place where I can say the things I do
Sin ser sacado y disparadoWithout being taken out and shot
Así que estoy en guardia contra los matones que intentan quitarme mis derechosSo I'm on guard against the goons trying to take my rights away
Tenemos que elevarnos por encima de la necesidad de policías y leyesWe've got to rise above the need for cops and laws
Dejemos que los niños aprendan comunicación en lugar de que las escuelas fomenten la competenciaLet kids learn communication instead of schools pushing competition
¿Qué tal más arte y teatro en lugar de deportes?How about more art and theater instead of sports?
Las personas siempre consumirán drogas, legalicémoslasPeople will always do drugs, let's legalize them
La delincuencia disminuye cuando la mafia no puede fijarles preciosCrime drops when the mob can't price them
El presupuesto está en rojo, gravemos la religiónBudget's in the red, let's tax religion
Nadie lo hará por nosotros, tendremos que arreglarnos nosotros mismosNo one will do it for us, we'll just have to fix ourselves
La honestidad no es tan difícilHonesty ain't all that hard
Solo vuelve a meter a Rambo en tus pantalonesJust put Rambo back inside your pants
Causar problemas para el sistema es mucho más divertidoCausing trouble for the system is much more fun
Gracias por el papel higiénico, pero tu bandera no significa nada para míThank you for the toilet paper, but your flag is meaningless to me
Mira a tu alrededor, todos somos personas, ¿quién necesita países de todos modos?Look around, we're all people, who needs countries anyway?
Nuestra tierra, también la amo, creo que la amo más que túOur land, I love it too, I think I love it more than you
Me importa lo suficiente como para luchar contra las estrellas y rayas de corrupciónI care enough to fight the stars and stripes of corruption
Derribémoslo todoLet's bring it all down
Derribémoslo todo, derribémoslo todoLet's bring it all down, let's bring it all down
Si no lo intentamos, si simplemente mentimosIf we don't try, if we just lie
Si no podemos encontrar una forma de hacerlo mejor que esto, ¿quién lo hará?If we can't find a way to do better than this, who will?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Kennedys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: