Traducción generada automáticamente
Need
Dead Man Ray
Necesidad
Need
La hipnotizante reina de bellezaThe mesmorizing beauty queen
El anagrama indescifrable / popThe undecifred anagram / pop
Estamos grabando toda la charla de almohadaWe¹re miking all the pillow talk
La cámara a doble velocidad / disparoThe camera the double speed / shot
La frase final en el anuncio de la revistaThe punchline in the magazine's / add
Buscando una fiesta posteriorDigging for an afterpar / ty
Un golpe en cada planta de energíaA strike in every power plant
Entendemos Sabemos que no puedesWe understand We know you can't
Dejar lo que necesitas La semilla que crece salvajeQuit what you need The wildgrowing seed
Pero ¿estás dispuesto a sangrar Por visiones de velocidadBut are you willing to bleed For visions of speed
O algo que no necesitasOr something you don't need
El refugio de un disparo silenciosoThe shelter from a silent shot
Promoviendo redadas mal organizadasPromoting badly organized / raids
Corrosión de un jardín de infantesCorrosion of a kindergar / ten
El mujeriego esperando en vanoThe womanizer waiting in / vain
La piscina dentro de la rubia cabeza de la camareraThe pool inside the weatress' blond / head
El tranquilizante sincronizadorThe synchronizing tranquili / zer
Los besos de un pesimista, un optimista, un comunistaThe kisses from a pessimist an optimist, a communist
Nadie que necesites Pero yo no estoy dispuesto a sangrarNoone you need But I ain't willing to bleed
Por nada concreto Como visiones de velocidadFor nothing concrete Like visions of speed
Bueno, no es algo que necesitesWell it's nothing that you need
Intenta Dejar lo que necesitas La semilla que crece salvajeTry to Quit what you need The wildgrowing seed
Como jardines sin puertas para tus visiones de velocidadLike gardens without gates for your visions of speed
sabiendo lo que necesitasknowing what you need
Nunca hay nadie en líneaThere's never anyone on line / 1
El intercomunicador transatlántico mintióThe Transatlantic intercom / lied
Las conversaciones destinadas a ser escuchadasThe conversations ment to be / heard
Toma todo lo que tus manos esposadas puedenTake all your handcuffed grabbing hands / can
El aire acondicionado se llevó lo mejor de tu cabezaThe Airco got the best of your / head
Estoy calentando una mancha estéreoI'm steaming up a stereo / stain
Tu ventana a una vida mejor entonces ¿qué soy yo?Your window to a better life then what am I
Dime ahora ¿soy tu velocidad nada que necesitasTell me now am I your speed nothing you need
solo una semilla que crece salvaje entonces es mejor sangrarjust a wildgrowing seed well then it's better to bleed
por algo que necesitasfor something you need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Man Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: