Traducción generada automáticamente
Big Deal
Dead Milkmen
Grosse affaire
Big Deal
La vie craint, puis tu meursLife sucks, then you die
Et ton âme se fait aspirer dans le cielAnd your soul gets sucked into the sky
Les oiseaux chantent, je me demande pourquoiBirds sing, I wonder why
Tu manges un bol de céréales et tu soupirsYou eat a bowl of cereal and sigh
T'es en retard pour ton coursYou're late for your class
Tu traînes dans les couloirs sans passYou're walkin' the halls without a pass
Grosse affaire [x2]Big deal [x2]
Le temps file, le temps traîneTime flies, time crawls
T'es un prisonnier coincé entre ses griffesYou're a prisoner trapped between its claws
La vie craint, parfoisLife sucks, sometimes
Faut apprendre à vivre entre les lignesYou gotta learn to live between the lines
Tes pieds sont sur le solYour feet are on the ground
Mais le monde continue de te faire tournerBut the world keeps spinning you around
Grosse affaire [x3]Big deal [x3]
T'inquiète pas, ne sois pas tristeDon't be worried, don't be down
Je serai ton clown heureux et débileI'll be your stupid happy clown
Garde la tête haute dans les airsKeep your chin up in the air
Bouge ton corps comme si tu t'en foutaisShake your body like you just don't care
Les oiseaux chantent, les bébés pleurentBirds sing, babies cry
La vie craint et puis tu meursLife sucks and then you die
Grosse affaire [x3]Big deal [x3]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Milkmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: