Traducción generada automáticamente
Train I Ride
Dead Milkmen
Tren en el que Viajo
Train I Ride
Trabajo en un trenI work on a train
Que tiene once carros y medio de largoThat's eleven and a half cars long
Solo puedo trabajar de nocheI can only work at night
Porque las cosas que hago son incorrectasCause the things I do are wrong
Llevamos algunas sustancias desagradablesWe carry some nasty substances
En este pequeño tren nocturnoOn this little night train
El primer carro está lleno de dioxinaThe first car's full of dioxin
Suficiente para arrasar con el estado de MaineEnough to wipe out the state of Maine
Oh, las cosas malvadas y terriblesOh, the evil, terrible things
Que envié por esas víasThat I sent down those tracks
Las colé por tu pueblo de nocheI snuck them through your town at night
Justo a tus espaldasRight behind your back
En nuestro pequeño tren [x2]On our little train [x2]
El segundo carro está pintado de negroThe second car's just painted black
Lo que contiene nadie lo sabeWhat's in it nobody knows
A veces hace un ruido zumbanteThough sometimes it makes a buzzing noise
Y una vez lo vi brillarAnd once I saw it glow
El tercer carro lleva gas venenosoThe third car carries poison gas
Y el cuarto carro tambiénAnd the fourth car it does, too
El quinto carro está lleno hasta el topeThe fifth car's filled to the breaking point
Con orto naranja cuarenta y dosWith ortho orange forty-two
Oh, las cosas malvadas y terriblesOh, the evil, terrible things
Que envié por esas víasThat I sent down those tracks
Las colé por tu pueblo de nocheI snuck them through your town at night
Justo a tus espaldasRight behind your back
En nuestro pequeño tren [x2]On our little train [x2]
El sexto carro gotea un extraño líquido marrónThe sixth car leaks a strange brown ooze
Sobre los vagabundos que viajan abajoOn to the hoboes who ride below
Hizo que les cayera el cabelloIt caused their hair to fall out
Y que los dedos se pusieran azules brillantesAnd their fingers turned bright blue
Juro por dios que es verdadI swear to god it's true
El séptimo carro lleva aguas residuales crudasThe seventh car carries raw sewage
Puedes decirlo por el olorYou can tell just by the scent
Solíamos tener una señal de advertenciaWe used to have a warning sign
Pero algo se comió directamente a través de la impresiónBut something ate right through the print
Algo así como comida para bebés ilegalSome sort a' illegal baby food
Es lo que tenemos en el carro número ochoIs what we got in car number eight
Y aunque nunca lo he probado yo mismoAnd although I've never tried it myself
El conductor dice que es genialThe conductor says it's great
Cargamos los cuerpos de animales de laboratorio muertosWe load the bodies of dead lab animals
En el carro número nueveOn to car number nine
Y juro que a veces tarde en la nocheAnd I swear that sometimes late at night
Puedo escuchar a esas criaturas gemirI can hear those critters whine
Oh, las cosas malvadas y terriblesOh, the evil, terrible things
Que envié por esas víasThat I sent down those tracks
Las colé por tu pueblo de nocheI snuck them through your town at night
Justo a tus espaldasRight behind your back
En nuestro pequeño trenOn our little train
Ambos carros número diez y onceBoth cars number ten and eleven
Llevan jugo contaminadoCarry tainted juice
Y puedo escucharlo chapoteandoAnd I can hear it sloshing around
Desde mi silla en el furgón de colaFrom my chair in the caboose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Milkmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: