Traducción generada automáticamente

The Dead Line
Dead Moon
La Línea de la Muerte
The Dead Line
Bienvenido al motín, es sábado por la nocheWelcome to the riot, it's saturday night
Estoy trabajando con ojos rojos pero me siento bienI'm workin' on red eyes but I'm feeling alright
No es como un final viviente, y ardiendo como una llamaAin't it like a living end, and burning like a flame
Lo llevo al límite antes de que la gloria se desvanezcaI take it to the limit before the glory fades
Dices que nuestra música es punk rock sin cerebro y aburridoYou say our music's brainless-boring punk rock
Una pesadilla psicodélica, pero ¿cuándo van a parar?A psychedelic nightmare, but when they gonna stop
Andrew está en Daniel, Toody está en BlissAndrew's on Daniel's, Toody's on Bliss
Es todo lo que siempre quise, lo mejor que puede serIt's all I ever wanted, the best it ever gets
Mi cabeza está un poco dispersa porque estoy trabajando en la línea de la muerteMy head's a little scattered 'cause I'm working on the dead line
Hay pánico en el backstage, algo acaba de romperseThere's a panic going backstage, something just broke
Edwin tiene una linterna, mirando a través del humoEdwin's got a flashlight, looking through the smoke
Los monitores chillan y acabo de romper una cuerdaMonitors squeeling and I just broke a string
Y Andrew tiene cerveza rociada por todas partesAnd Andrew's got beer sprayed all over everything
Alguien tropezó con la energía, las luces se están atenuandoSomeone tripped the power, the lights are going dim
La gente cuelga afuera tratando de entrarPeople hanging outside trying to get in
Toody está gritando algo, debo estar desafinadoToody's yelling something, I must be out of tune
Eso es lo de menos, no puedo escuchar nada en esta habitaciónThat's the least of my problems, can't hear nothing in this room
Mi cabeza está un poco dispersa porque estoy trabajando en la línea de la muerteMy head's a little scattered 'cause I'm working on the dead line
Sí, mi vida es un cable roto pero estoy disfrutandoYeah, my life's a broken wire but I'm getting my kicks
Otra noche de caos con Edwin en la mezclaAnother night of chaos with Edwin on the mix
Es hora de cargar el equipo, ¿dónde diablos fue Andrew?Time to load equipment, where the hell did Andrew go ?
Weeden tiene las camisetas, y los discos en el sueloWeeden's got the t-shirts, and records on the floor
Hans y Ruud están hablando, hombre, necesito un cigarrilloHans and Ruud are talking, man, I need a cigarette
Dicen que estamos tocando en Vera, si no chocamosThey say we're playing Vera, if we don't get in a wreck
Toody sostiene el encendedor, cuando alguien tiene que preguntarToody holds the lighter, when someone has to ask
'¿Por qué está ardiendo la vela?' 'Porque nada dura para siempre'"So why's the candle burning ?" "Cause nothing ever lasts"
Mi cabeza está un poco dispersa porque estoy trabajando en la línea de la muerteMy head's a little scattered 'cause I'm working on the dead line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: