Traducción generada automáticamente

Parchment Farm (Allison)
Dead Moon
Ferme de Parchman (Allison)
Parchment Farm (Allison)
Je suis assis ici à la ferme de Parchman.I'm sitting over here on Parchman farm.
Je suis assis ici à la ferme de Parchman.I'm sitting over here on Parchman farm.
Je suis assis ici à la ferme de Parchman,I'm sitting over here on Parchman farm,
Jamais fait de mal à personne.Ain't never done no man no harm
Eh bien, je mets ce coton dans un sac qui ne se remplit jamais.Well, I'm putting that cotton in a never-full sack.
Eh bien, je mets ce coton dans un sac qui ne se remplit jamais.Well, I'm putting that cotton in a never-full sack.
Eh bien, je mets ce coton dans un sac qui ne se remplit jamais,Well, I'm putting that cotton in a never-full sack,
Un fusil à pompe dans le dos.A twelve-gauge shotgun at my back.
Je suis assis ici à la ferme de Parchman.I'm sitting over here on Parchman farm.
Je suis assis ici à la ferme de Parchman.I'm sitting over here on Parchman farm.
Je suis assis ici à la ferme de Parchman,I'm sitting over here on Parchman farm,
Jamais fait de mal à personne.Ain't never done no man no harm.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: