Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.268
Letra

Significado

SCHMERZEN

HURT

Du musst aus deinem Kopf rausYou need to get outta your head
Du bringst dich wieder umYou're killing yourself again
Du solltest bekommen, was du willstYou better get what you want
Du hast nur einen VersuchYou only get one shot
Du zündest dich selbst anYou're lighting yourself on fire
Du weißt, dass du nicht höher kommstYou know you aren't going any higher
Das ist, was du willst, aber warum?This is what you want but why?
Du hättest einfach in Ordnung sein könnenYou coulda been just fine

Bist du verrückt?Are you insane?
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst dein ganzes Leben lang rennenYou'll be running for the rest of your life
Du kannst es nehmen, wie du willst, sag mirYou can take this anyway you want, tell me
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?

Ich weiß, dass ich meine Zweifel habeI know that I have my doubts
Warum musst du mich dann herausfordern?So why you gotta call me out?
Sag mir, es wird alles gutTell me it'll be just fine
Du bist total neben der SpurYou're outta your goddamn mind
Die Stimmen in meinem Kopf werden lautThe voices in my hеad grow loud
Ich weiß nicht, wie ich sie ausschalten sollI don't know how to shut them out
Das ist, was du willst, aber warum?This is what you want but why?
Du hättest einfach in Ordnung sein könnenYou coulda been just fine

Bist du verrückt?Are you insanе?
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst dein ganzes Leben lang rennenYou'll be running for the rest of your life
Du kannst es nehmen, wie du willst, sag mirYou can take this anyway you want, tell me
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Bist du verrückt?Are you insane?
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst dein ganzes Leben lang rennenYou'll be running for the rest of your life
Du kannst es nehmen, wie du willst, sag mirYou can take this anyway you want, tell me
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?

Bist du verrückt?Are you insane?
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst rennen, du wirst rennen, du wirstYou'll be running, you'll be running, you'll be
Bist du verrückt?Are you insane?
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst rennen, du wirst rennen, du wirstYou'll be running, you'll be running, you'll be

Bist du verrückt? Schau dir an, wie du lebstAre you insane? Look at how you're living
Ist das, was du wirklich wolltest, was du wirklich wolltest?Is it what you really wanted, what you really wanted?
Du hast auf ein Wunder gewartet und musst es loslassenYou've been waiting on a miracle and you've gotta let it go
Müde und ängstlich, die Realität des ÄlterwerdensTired and afraid, the reality of getting old
Gebunden an ein Erbe und du wirst nie entkommenTied legacy and you will never make it out no
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?

Bist du verrückt?Are you insane
Wie gehst du mit deiner Geldsituation um?How you're dealing with your money situation?
Du wirst dein ganzes Leben lang rennenYou'll be running for the rest of your life
Du kannst es nehmen, wie du willst, sag mirYou can take this any way you want, tell me
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
(Du hast alles weggeworfen)(You threw it all away)
Warum zur Hölle würdest du dir dafür wehtun?Why the hell would you hurt yourself for this?
(Du hast alles weggeworfen)(You threw it all away)

Escrita por: Dylan Brenner / Jack Collins / Jack Underkofler / Willard Goodroad. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Poet Society y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección