Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 77
Letra

Provócame

Provoke Me

ProvócameProvoke me
ProvócameProvoke me
¿Qué hay de malo en mí que quieres saber?What's wrong with me you want to know?
La sociedad se hunde repugnantemente bajoSociety sinking disgustingly low
El mundo está infestado con la enfermedad de los odiadoresThe world is infested with the haters disease
Cuando burlarse de los débiles se convierte en tragediaWhen picking on the weak turns into tragedy

Todos ustedes solitarios son molestados, intimidados y listos para explotarAll you loners are picked on, bullied and ready to snap
Quieres poner esta bala en tu cabeza para llenar ese vacíoYou want to put this bullet, in your head to fill that gap
Las películas de taquilla crean asesinos en serie muertosBox office thrillers, create dead serial killers
Violencia glorificada en la televisión, los niños se convierten en lo que escuchan y venGlorified violence on t.v., kids become what they hear and see

Quieres algo, provócameYou want some provoke me
La violencia está a mi alrededorViolence is all around me
Tomé la ficción que veoI take the fiction i see
Y la convierto en mi realidadAnd make it my reality
Quieres algo, provócameYou want some provoke me
No pienso antes de reaccionarI don't think before reacting
No entiendo completamenteI don't understand completely
El concepto de matarThe concept of killing

Estos niños son bombas que tic-tac lentamente, que disparan en sus escuelas sin pensarThese kids are bombs slowly ticking, who shoot up there schools with out thinking
Impresionando a sus amigos llevando un arma a la escuela, disparan a los niños que se burlan de tiImpressing there friends bringing a gun to school, shoot the kids that make fun of you
Felicidades por demanda, mientras un policía dispara a un hombre desarmadoCongratulation by demand, as a cop shoots an unarmed man
Es un héroe en su comunidad, los niños se convierten en lo que escuchan y venHe's a hero in his community, kids become what they hear and see

Quieres algo, provócameYou want some provoke me
La violencia está a mi alrededorViolence is all around me
Tomé la ficción que veoI take the fiction i see
Y la convierto en mi realidadAnd make it my reality
Quieres algo, provócameYou want some provoke me
No pienso antes de reaccionarI don't think before reacting
No entiendo completamenteI don't understand completely
El concepto de matarThe concept of killing

La ira en la carretera prepara el escenario para actos aleatorios de violenciaRoad rage sets the stage for random acts of violence
Cuando el transporte se utiliza para accidentes suicidas se convierten en homicidiosAs transportation used for suicide accidents become homicide
Acción impulsada por la ira, frustraciones desatadas sobre extrañosAction driven by anger, frustrations unleashed out upon strangers
Nadie pelea, simplemente nos disparamos unos a otros, los estadounidenses promedio cometen asesinatoNobody fights we just shoot each other average americans commit murder

Derramamiento de sangre es algo cotidianoBlood shed is an everyday thing
La violencia es la respuesta que trae consecuenciasViolence is the answer that consequence brings
La venganza es un plato que se sirve mejor fríoRevenge is a dish better severed cold
¿Quieres ser disparado por un niño de once años?Do you want to be shot by an eleven year old?

Provócame... yo... yo... yo... yoProvoke me …..me……me….me

Quieres algo, provócameYou want some provoke me
La violencia está a mi alrededorViolence is all around me
Tomé la ficción que veoI take the fiction i see
Y la convierto en mi realidadAnd make it my reality
Quieres algo, provócameYou want some provoke me
No pienso antes de reaccionarI don't think before reacting
No entiendo completamenteI don't understand completely
El concepto de matarThe concept of killing

La ira en la carretera prepara el escenario para actos aleatorios de violenciaRoad rage sets the stage, for random acts of violence
Cuando el transporte se utiliza para suicidios. los accidentes se convierten en homicidiosAs transportation used for suicide. accidents become homicide
Acción impulsada por la ira, frustraciones desatadas sobre extrañosAction driven by anger, frustrations unleashed out on strangers
Nadie pelea, simplemente nos disparamos unos a otros, los estadounidenses promedio cometen asesinatoNobody fights we just shoot each other, average americans commit murder

Entonces, ¿qué mierda hay de malo en mí?So what's the fuck wrong with me?
La violencia está a mi alrededorViolence is all around me
Entonces, ¿qué mierda hay de malo en mí?So what's the fuck wrong with me?
Los niños se convierten en lo que escuchan y venKids become what they hear and see
Entonces, ¿qué mierda hay de malo en mí?So what's the fuck wrong with me?
Entiéndeme antes de juzgarmeUnderstand me before you judge me
Entonces, ¿qué mierda hay de malo en mí?So what's the fuck wrong with me?
Solo soy un producto de la sociedadI'm just a product of society


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dead Serial Killers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección