Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

Invisible Hands

Deadlights

Letra

Manos invisibles

Invisible Hands

Descarga en mí si te hace sentir mejorLash out on me if it makes you feel better
¿Anularías tu vidaWould you nullify your life
si se presentara la oportunidad?If the chance came by?

Hay un remedio y me hace sentir mejorThere’s a remedy & it’s makes me feel better
Es algo que podrías aprenderIt’s something you could learn
Pero no te importaBut you’re not concerned

Tus excusas te han afectadoYour excuses have gotten to you
No puedes ver que estás equivocadoYou can’t tell you’re wrong

Pensé por primera vez que estaba haciendo algo bienI thought for the first time I was doing something right
Cada fibra de mi cuerpo daba luz verdeEvery fiber in my body was giving the green light
Si te perdiera, también perdería mi orgulloIf I lost you I’d also lose my sense of pride
Pasaria mis días en soledad como un satélite erranteI’d spend my days in solitude like a wayward satellite
(Nadie vendría a buscarte, ¿por dónde empezarían si lo hicieran?)(No one would come looking, where would they even start?)
Te conviertes en el excluidoYou make yourself the outsider
Te conviertes en el recluso abandonadoYou make yourself the abandoned lost recluse
Te colocas mucho más abajo de lo que te correspondeYou put yourself so much lower then you are entitled
Y dejas que tus defectos te derroten& Let your shortcomings defeat you

Es difícil alcanzarte, estás demasiado lejosIt’ getting hard to reach you, you’re too far-gone
Siento que estoy escalando una escalera interminableI feel like I’m climbing an endless ladder
Que no lleva a ninguna parte y no importaThat leads to nowhere & doesn’t matter
¿Dejarías la tierra para eludir tu sentido de valía?Would you leave the earth to elude your sense of worth?
¿Podrías verlo hasta el final?Could you see it through, Could you see it through to the end?
Descarga en mí si te hace sentir mejorLash out on me if it makes you feel better
He alcanzado suficientes vecesI’ve reached out enough times
Para distinguir un ladrido de una mordidaTo know a bark from a bite
(Espero llegar a tiempo)(I hope that I arrive in time)
Sé que estás entumecido y al borde de ceder ante un impulsoI know your numb and on the verge of giving in to an urge
Pero las cosas podrían ser peores, recuerda que siempre podrían ser peoresBut things could be worse, remember things could always be worse

No, no puedo verteNo, I can’t watch you
Tirarte bajo el autobúsThrow yourself under the bus
Intenté, intenté decirte pero nunca quieres escucharloI tried to, I tried to tell you but you never want to hear it

Es difícil alcanzarte, estás demasiado lejosIt’ getting hard to reach you, you’re too far-gone
Siento que estoy escalando una escalera interminableI feel like I’m climbing an endless ladder
Que no lleva a ninguna parte y no importaThat leads to nowhere & doesn’t matter
Tus excusas te han afectadoYour excuses have gotten to you
No puedes ver que estás equivocadoYou can’t tell you’re wrong
¿Podrías verlo hasta el final?Could you see it through, Could you see it through to the end?

Fuiste atrapado por el vientoYou got caught out by the wind
Tu rostro quedó sufriendoYour face got stuck suffering
Descarga en mí si te hace sentir algo en absolutoLash out on me if it makes you feel anything at all
Porque debe haber algo por lo que vivir‘Cause there must be something you’ll live for

Espero llegar a tiempo para ver tu vida pasar ante tus ojosI hope that I arrive in time to see your life flash before your eyes
Quiero vislumbrar tu menteI want a glimpse into your mind
Dime, ¿qué encontraría cocinándose en el espacio entre tus ojos?Tell me what would I find brewing in the space between your eyes?
El espacio entre tus ojosThe space between your eyes
(Siento que estoy escalando una escalera interminable que no lleva a ninguna parte(I feel like I’m climbing an endless ladder that leads to nowhere
No importa. ¿Lo verías hasta el final?It doesn’t matter. Would you see it through?
¿Lo verías hasta el final?)Would you see it through to the end?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deadlights y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección