Traducción generada automáticamente
Excuses
Deadline
Excusas
Excuses
No lo quise, fue un accidenteI didn't mean it, it was an accident
Sí, simplemente sucedió, y te golpeó en la caraYeah it just happened, and hit you in the face
Lo llamo un error, oh cariño por favor no lo tomesI call it a mistake, oh baby please don't take it
¡De la manera incorrecta! ¡De la manera incorrecta!The wrong way! The wrong way!
No tiene significado, es insignificanteIt has no meaning, it's insignificant
Te dejó tambaleando, pero realmente no tiene sentidoIt had you reeling, but there is really no point
Que yo explique, o que tú te quejesIn me explaining, or you complaining
Simplemente olvídalo, simplemente olvídaloJust forget it, just forget it!
No lo siento, por favor perdónameI'm not sorry please forgive me
No permitiré que vuelva a sucederI won't let it happen again
¿Cuántas veces has escuchado esta historia?How many times have you heard this story
Cada vez suena igualEvery time it's sounding the same
No sé qué pasó o qué me pasóDon't know what happened or what came over me
Pero no importa, no me importa cómo te sientasBut it don't matter, I don't care how you feel
Oh, ¿no lo entiendes?, oh simplemente olvídaloOh don't you get it, oh just forget it
No importa, no importaIt doesn't matter, it doesn't matter!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deadline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: