Transliteración y traducción generadas automáticamente

Through The Looking Glass
deadman 死人
Through The Looking Glass
あおいうさぎははこづめ [GONDORA] ばくにのるきゃくよせ [PIERO]Aoi usagi wa hakozume [GONDORA] baku ni noru kyakuyose [PIERO]
[RATTA RATTA] おれはおりのなかみせもののつみびと[RATTA RATTA] ore wa ori no naka misemono no tsumibito
[RATTA RATTA] だつごくぼうめいふしぎなくにえらったらったら[RATTA RATTA] datsugoku boumei fushigi na kuni e rattaratta ra
あおいうさぎはありづかのつかいAoi usagi wa arizuka no tsukai
しろくろ [CHESU] のへいたいとおどりましょうらったらったらshirokuro [CHESU] no heitai to odorimashou rattaratta ra
きゃくよせ [PIERO] がおりのなかみせもののつみびとKyakuyose [PIERO] ga ori no naka misemono no tsumibito
かんずめのばくをのぞけばkanzume no baku wo nozokeba
さばくのうえをはこぶねがはしるへんせいのcategorySabaku no ue wo hakobune ga hashiru hensei no category
つきのあかりがせめてもすくいひかがいしゃのmob psychologytsuki no akari ga semete mono sukui hikagaisha no mob psychology
いたんじゃせつおなじかおの [FIGYA] じょうじつのcategoryitanjasetsu onaji kao no [FIGYA] joujitsu no category
ぐらぐらくものいとをつなかわりにわたっているgura gura kumo no ito wo tsuna kawari ni watatteiru
ちはすんだそらにきくるいのぼうしをふかくChi wa sunda sora ni ki kurui no boushi wo fukaku
ふかくかみをのぞめばfukaku Kami wo nozomeba
さばくのうえをはこぶねがはしるへんせいのcategorySabaku no ue wo hakobune ga hashiru hensei no category
つきのあかりがせめてもすくいひかがいしゃのmob psychologytsuki no akari ga semete mono sukui hikagaisha no mob psychology
いたんじゃせつおなじかおの [FIGYA] じょうじつのcategoryitanjasetsu onaji kao no [FIGYA] joujitsu no category
ぐらぐらくものいとをつなかわりにわたっているgura gura kumo no ito wo tsuna kawari ni watatteiru
てんしとあくまがかみののうでTenshi to akuma ga Kami no nou de
てんしとあくまがわらうTenshi to akuma ga warau
A Través del Espejo
El conejo azul monta en el tren del almacén [GONDORA]
Los invitados se suben al bote [PIERO]
[RATTA RATTA] Soy el pecador del espectáculo en la jaula
[RATTA RATTA] Escape de la condena, hacia la tierra misteriosa rattaratta ra
El conejo azul es el sirviente del jardín
Vamos a bailar con los soldados de blanco y negro [CHESU] rattaratta ra
Los invitados [PIERO] son los pecadores del espectáculo en la jaula
Si abres la lata del bote
Un barco corre sobre el desierto, categoría de la evolución
La luz de la luna al menos salva a alguien, psicología de masas de la compañía de rescate
Contradicción, las mismas caras [FIGYA], categoría de la verdad
El hilo de la telaraña se balancea, cruzando en lugar de atar
La sangre se aclara, si anhelas profundamente al dios
Un barco corre sobre el desierto, categoría de la evolución
La luz de la luna al menos salva a alguien, psicología de masas de la compañía de rescate
Contradicción, las mismas caras [FIGYA], categoría de la verdad
El hilo de la telaraña se balancea, cruzando en lugar de atar
Ángeles y demonios en la mente de Dios
Ángeles y demonios sonríen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de deadman 死人 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: